nextcloud-server/l10n/gl/files_sharing.po

86 lines
2.4 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Esta compartición está protexida con contrasinal"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo."
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Semella que esta ligazón non funciona."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "As razóns poderían ser:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "o elemento foi retirado"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "a ligazón caducou"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "foi desactivada a compartición"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para obter máis información, pregúntelle á persoa que lle enviou a ligazón."
#: templates/public.php:18
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s compartiu o cartafol %s con vostede"
#: templates/public.php:21
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s compartiu o ficheiro %s con vostede"
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: templates/public.php:59
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar o envío"
#: templates/public.php:92
msgid "No preview available for"
msgstr "Sen vista previa dispoñíbel para"
#: templates/public.php:99
msgid "Direct link"
msgstr "Ligazón directa"