This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
{"translations":{
"Calendar":"Календарь",
"Todos":"Задачи",
"Personal":"Личное",
"{actor} created calendar {calendar}":"{actor} создал(а) календарь «{calendar}»",
"You created calendar {calendar}":"Вы создали календарь «{calendar}»",
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled.":"Встреча «%1$s» с %2$s отменена.",
"Invitation updated":"Приглашение обновлено",
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated.":"Встреча «%1$s» с %2$s обновлена.",
"%1$s invited you to »%2$s«":"%1$s приглашает вас в «%2$s»",
"When:":"Когда:",
"Link:":"Ссылка:",
"Accept":"Принять",
"Decline":"Отклонить",
"More options …":"Дополнительные параметры…",
"More options at %s":"Дополнительные параметры на %s",
"Contacts":"Контакты",
"System in maintenance mode.":"Сервер находится в режиме обслуживания.",
"Upgrade needed":"Требуется обновление",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS.":"Ваш %s должен быть настроен на использование протокола HTTPS, чтобы можно было использовать CalDAV и CardDAV на iOS/macOS.",
"Configures a CalDAV account":"Настройка аккаунта CalDAV",
"Configures a CardDAV account":"Настройка аккаунта CardDAV",
"WebDAV":"WebDAV",
"WebDAV endpoint":"точка подключения WebDAV",
"There was an error updating your attendance status.":"Ошибка обновления статуса участия.",
"Please contact the organizer directly.":"Обратитесь к организатору напрямую.",
"Are you accepting the invitation?":"Принять приглашение?",
"Tentative":"Под вопросом",
"Save":"Сохранить",
"Your attendance was updated successfully.":"Статус участия обновлён.",
"Calendar server":"Сервер календаря",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}.":"Также установите {calendarappstoreopen}приложение Calendar{linkclose}, или {calendardocopen}подключите ваш ПК и мобильное устройство для синхронизации ↗{linkclose}.",
"Send invitations to attendees":"Отправить приглашения",
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}.":"Проверьте правильность настройки {emailopen}почтового сервера{linkclose}.",
"Automatically generate a birthday calendar":"Создавать календарь дней рождения автоматически",
"Birthday calendars will be generated by a background job.":"Календари дней рождения будут создаваться фоновым процессом.",
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time.":"И поэтому они станут доступны не моментально, а через некоторое время.",
"Send notifications for events":"Отправлять уведомления о событиях",
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough.":"Уведомления будут отправляться через фоновые задания, поэтому они должны выполняться достаточно часто.",
"Enable notifications for events via push":"Включить уведомления о событиях с помощью push",
"Technical details":"Технические подробности",
"Remote Address: %s":"Удаленный адрес: %s",
"Request ID: %s":"ID запроса: %s",
"Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough.":"Уведомления будут отправляться через фоновые задания, поэтому они должны выполняться достаточно часто."