"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Figyelem:</b> a szükséges PHP LDAP modul nincs telepítve. Enélkül az LDAP azonosítás nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges modult!",
"Host" => "Kiszolgáló",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://",
"Base DN" => "DN-gyökér",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára",
"User DN" => "A kapcsolódó felhasználó DN-je",
"Password" => "Jelszó",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!",
"User Login Filter" => "Szűrő a bejelentkezéshez",
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the username in the login action." => "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül.",
"use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" => "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\"",
"User List Filter" => "A felhasználók szűrője",
"Defines the filter to apply, when retrieving users." => "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor.",
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." => "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\".",
"Group Filter" => "A csoportok szűrője",
"Defines the filter to apply, when retrieving groups." => "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor.",
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\".",
"Base User Tree" => "A felhasználói fa gyökere",
"Base Group Tree" => "A csoportfa gyökere",
"Group-Member association" => "A csoporttagság attribútuma",
"Use TLS" => "Használjunk TLS-t",
"Do not use it for SSL connections, it will fail." => "Ne használjuk SSL-kapcsolat esetén, mert nem fog működni!",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)",
"Turn off SSL certificate validation." => "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét",
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your ownCloud server." => "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!",
"Not recommended, use for testing only." => "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni.",
"User Display Name Field" => "A felhasználónév mezője",
"The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." => "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban.",
"Group Display Name Field" => "A csoport nevének mezője",
"The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." => "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban.",
"in bytes" => "bájtban",
"in seconds. A change empties the cache." => "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát.",
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD attribute." => "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!",
"ownCloud will send the user credentials to this URL is interpret http 401 and http 403 as credentials wrong and all other codes as credentials correct." => "ownCloud enviará al usuario las interpretaciones 401 y 403 a esta URL como incorrectas y todas las otras credenciales como correctas"
"ownCloud will send the user credentials to this URL is interpret http 401 and http 403 as credentials wrong and all other codes as credentials correct." => "ownCloud enviará las credenciales a esta dirección, si son interpretadas como http 401 o http 403 las credenciales son erroneas; todos los otros códigos indican que las credenciales son correctas."
msgstr "طوّر من قبل <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud مجتمع</a>, الـ <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">النص المصدري</a> مرخص بموجب <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">رخصة أفيرو العمومية</abbr></a>."
msgstr "Desenvolupat per la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunitat ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codi font</a> té llicència <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Vyvinuto <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencován pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Udviklet af <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownClouds community</a>, og <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kildekoden</a> er underlagt licensen <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Entwickelt von der <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-Community</a>, der <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Quellcode</a> ist unter der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> lizenziert."
msgstr "Entwickelt von der <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-Community</a>. Der <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Quellcode</a> ist unter der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> lizenziert."
msgstr "Αναπτύχθηκε από την <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>, ο <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">πηγαίος κώδικας</a> είναι υπό άδεια χρήσης <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Ellaborita de la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunumo de ownCloud</a>, la <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">fontokodo</a> publikas laŭ la permesilo <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
msgstr "Use esta dirección para conectarse a su cuenta de ownCloud en el administrador de archivos"
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Version"
#: templates/personal.php:65
msgid ""
@ -241,11 +242,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
msgstr "Utiliza esta dirección para conectarte con ownCloud en tu Administrador de Archivos"
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versión"
#: templates/personal.php:65
msgid ""
@ -232,11 +232,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
"ownCloud will send the user credentials to this URL is interpret http 401 "
"and http 403 as credentials wrong and all other codes as credentials "
"correct."
msgstr ""
msgstr "ownCloud enviará las credenciales a esta dirección, si son interpretadas como http 401 o http 403 las credenciales son erroneas; todos los otros códigos indican que las credenciales son correctas."
msgstr "Kehityksestä on vastannut <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisö</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">lähdekoodi</a> on julkaistu lisenssin <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> alaisena."
msgstr "Développé par la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>, le <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">code source</a> est publié sous license <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolvido pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está baixo a licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "פותח על די <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">קהילתownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">קוד המקור</a> מוגן ברישיון <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr ""
msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module needs is not installed, the backend will"
" not work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Figyelem:</b> a szükséges PHP LDAP modul nincs telepítve. Enélkül az LDAP azonosítás nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a szükséges modult!"
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Kiszolgáló"
#: templates/settings.php:15
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr ""
msgstr "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://"
#: templates/settings.php:16
msgid "Base DN"
msgstr ""
msgstr "DN-gyökér"
#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr ""
msgstr "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára"
#: templates/settings.php:17
msgid "User DN"
msgstr ""
msgstr "A kapcsolódó felhasználó DN-je"
#: templates/settings.php:17
msgid ""
@ -60,51 +60,51 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Jelszó"
#: templates/settings.php:18
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr ""
msgstr "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
#: templates/settings.php:19
msgid "User Login Filter"
msgstr ""
msgstr "Szűrő a bejelentkezéshez"
#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr ""
msgstr "Ez a szűrő érvényes a bejelentkezés megkísérlésekor. Ekkor az %%uid változó helyére a bejelentkezési név kerül."
#: templates/settings.php:19
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr ""
msgstr "használja az %%uid változót, pl. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:20
msgid "User List Filter"
msgstr ""
msgstr "A felhasználók szűrője"
#: templates/settings.php:20
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr ""
msgstr "Ez a szűrő érvényes a felhasználók listázásakor."
#: templates/settings.php:20
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr ""
msgstr "itt ne használjon változót, pl. \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:21
msgid "Group Filter"
msgstr ""
msgstr "A csoportok szűrője"
#: templates/settings.php:21
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr ""
msgstr "Ez a szűrő érvényes a csoportok listázásakor."
#: templates/settings.php:21
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr ""
msgstr "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:24
msgid "Port"
@ -112,72 +112,72 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:25
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
msgstr "A felhasználói fa gyökere"
#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
msgstr "A csoportfa gyökere"
#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
msgstr "A csoporttagság attribútuma"
#: templates/settings.php:28
msgid "Use TLS"
msgstr ""
msgstr "Használjunk TLS-t"
#: templates/settings.php:28
msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail."
msgstr ""
msgstr "Ne használjuk SSL-kapcsolat esetén, mert nem fog működni!"
#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr ""
msgstr "Az LDAP-kiszolgáló nem tesz különbséget a kis- és nagybetűk között (Windows)"
#: templates/settings.php:30
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
msgstr "Ne ellenőrizzük az SSL-tanúsítvány érvényességét"
#: templates/settings.php:30
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
msgstr ""
msgstr "Ha a kapcsolat csak ezzel a beállítással működik, akkor importálja az LDAP-kiszolgáló SSL tanúsítványát az ownCloud kiszolgálóra!"
#: templates/settings.php:30
msgid "Not recommended, use for testing only."
msgstr ""
msgstr "Nem javasolt, csak tesztelésre érdemes használni."
#: templates/settings.php:31
msgid "User Display Name Field"
msgstr ""
msgstr "A felhasználónév mezője"
#: templates/settings.php:31
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
msgstr ""
msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a felhasználó elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
#: templates/settings.php:32
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
msgstr "A csoport nevének mezője"
#: templates/settings.php:32
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
msgstr ""
msgstr "Ebből az LDAP attribútumból képződik a csoport elnevezése, ami megjelenik az ownCloudban."
#: templates/settings.php:34
msgid "in bytes"
msgstr ""
msgstr "bájtban"
#: templates/settings.php:36
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr ""
msgstr "másodpercben. A változtatás törli a cache tartalmát."
#: templates/settings.php:37
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
msgstr "Hagyja üresen, ha a felhasználónevet kívánja használni. Ellenkező esetben adjon meg egy LDAP/AD attribútumot!"
msgstr "Sviluppato dalla <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>, il <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codice sorgente</a> è licenziato nei termini della <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 커뮤니티</a>에 의해서 개발되었습니다. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">원본 코드</a>는 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>에 따라 사용이 허가됩니다."
msgstr "Izstrādājusi<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud kopiena</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">pirmkodu</a>kurš ir licencēts zem <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Развој од <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud заедницата</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">изворниот код</a> е лиценциран со<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Ontwikkeld door de <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud gemeenschap</a>, de <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">bron code</a> is gelicenseerd onder de <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Stwirzone przez <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\"> społeczność ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kod źródłowy</a> na licencji <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolvido pela <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está licenciado sob <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolvido pela <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Dezvoltat de the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunitatea ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codul sursă</a> este licențiat sub <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Разработанный <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Programski paket razvija <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">skupnost ownCloud</a>. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Izvorna koda</a> je objavljena pod pogoji dovoljenja <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Splošno javno dovoljenje Affero\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Utvecklad av <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud kommunity</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">källkoden</a> är licenserad under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "พัฒนาโดย the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ชุมชนผู้ใช้งาน ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ซอร์สโค้ด</a>อยู่ภายใต้สัญญาอนุญาตของ <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Geliştirilen Taraf<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is altında lisanslanmıştır <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Được phát triển bởi <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">cộng đồng ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">mã nguồn </a> đã được cấp phép theo chuẩn <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
"See application page at apps.owncloud.com" => "Echa un vistazo a la web de aplicaciones apps.owncloud.com",
"<spanclass=\"licence\"></span>-licensed by <spanclass=\"author\"></span>" => "<spanclass=\"licence\"></span>-licenciado por <spanclass=\"author\"></span>",
"User Documentation" => "Documentación del usuario",
"Administrator Documentation" => "Documentación del adminsitrador",
"Online Documentation" => "Documentación en linea",
"Forum" => "Foro",
"Bugtracker" => "Rastreador de Bugs",
"Commercial Support" => "Soporte Comercial",
"You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" => "Ha usado <strong>%s</strong> de <strong>%s</strong> disponibles",
"Clients" => "Clientes",
"Download Desktop Clients" => "Descargar clientes de escritorio",
"Download Android Client" => "Descargar cliente para android",
"Download iOS Client" => "Descargar cliente para iOS",
"Password" => "Contraseña",
"Your password was changed" => "Su contraseña ha sido cambiada",
"Unable to change your password" => "No se ha podido cambiar tu contraseña",
@ -37,13 +46,14 @@
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Escribe una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña",
"Language" => "Idioma",
"Help translate" => "Ayúdanos a traducir",
"WebDAV" => "WebDAV",
"Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "Use esta dirección para conectarse a su cuenta de ownCloud en el administrador de archivos",
"Version" => "Version",
"Developed by the <ahref=\"http://ownCloud.org/contact\"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <ahref=\"https://github.com/owncloud\"target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <ahref=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\"target=\"_blank\"><abbrtitle=\"AfferoGeneralPublicLicense\">AGPL</abbr></a>." => "Desarrollado por la <ahref=\"http://ownCloud.org/contact\"target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <ahref=\"https://github.com/owncloud\"target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <ahref=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\"target=\"_blank\"><abbrtitle=\"AfferoGeneralPublicLicense\">AGPL</abbr></a>.",
"Name" => "Nombre",
"Groups" => "Grupos",
"Create" => "Crear",
"Default Quota" => "Cuota predeterminada",
"Other" => "Otro",
"Group Admin" => "Grupo admin",
"Quota" => "Cuota",
"Delete" => "Eliminar"
);
Some files were not shown because too many files have changed in this diff
Show More