"Could not move %s - File with this name already exists" => "Konnte %s nicht verschieben - Datei mit diesem Namen existiert bereits.",
"Could not move %s" => "Konnte %s nicht verschieben",
"Unable to rename file" => "Konnte Datei nicht umbenennen",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "%s konnte nicht verschoben werden - eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.",
"Could not move %s" => "%s konnte nicht verschoben werden",
"Unable to rename file" => "Die Datei konnte nicht umbenannt werden",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Datei fehlerfrei hochgeladen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini",
@ -60,6 +60,7 @@
"Text file" => "Textdatei",
"Folder" => "Ordner",
"From link" => "Von einem Link",
"Deleted files" => "Gelöschte Dateien",
"Cancel upload" => "Upload abbrechen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Alles leer. Lade etwas hoch!",
"Do you really want to delete the current Server Configuration?" => "Wollen Sie die aktuelle Serverkonfiguration wirklich löschen?",
"Confirm Deletion" => "Löschung bestätigen",
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Warnung:</b> Die Anwendungen user_ldap und user_webdavauth sind inkompatibel. Es kann demzufolge zu unerwarteten Verhalten kommen. Bitte Deinen Systemadministator eine der beiden Anwendungen zu deaktivieren.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird das Backend nicht funktionieren. Bitten Sie Ihren Systemadministrator das Modul zu installieren.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird das Backend nicht funktionieren. Bitte deinen Systemadministrator das Modul zu installieren.",
"Server configuration" => "Serverkonfiguration",
"Add Server Configuration" => "Serverkonfiguration hinzufügen",
"Failed to delete the server configuration" => "Αποτυχία διαγραφής ρυθμίσεων διακομιστή",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες και η σύνδεση μπορεί να πραγματοποιηθεί!",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες, αλλά απέτυχε η σύνδεση. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή και τα διαπιστευτήρια.",
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further details." => "Μη έγκυρες ρυθμίσεις. Παρακαλώ ελέγξτε τις καταγραφές του ownCloud για περισσότερες λεπτομέρειες.",
"Deletion failed" => "Η διαγραφή απέτυχε",
"Keep settings?" => "Διατήρηση ρυθμίσεων;",
"Cannot add server configuration" => "Αδυναμία προσθήκης ρυθμίσεων διακομιστή",
"Connection test succeeded" => "Επιτυχημένη δοκιμαστική σύνδεση",
"Connection test failed" => "Αποτυχημένη δοκιμαστική σύνδεσης.",
"Do you really want to delete the current Server Configuration?" => "Θέλετε να διαγράψετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διακομιστή;",
"Confirm Deletion" => "Επιβεβαίωση Διαγραφής",
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Προσοχή:</b>Οι εφαρμογές user_ldap και user_webdavauth είναι ασύμβατες. Μπορεί να αντιμετωπίσετε απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να απενεργοποιήσει μία από αυτές.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Προσοχή:</b>Το άρθρωμα PHP LDAP δεν είναι εγκατεστημένο και το σύστημα υποστήριξης δεν θα δουλέψει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει.",
"Server configuration" => "Ρυθμίσεις Διακομιστή",
"Add Server Configuration" => "Προσθήκη Ρυθμίσεων Διακομιστή",
"Host" => "Διακομιστής",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Μπορείτε να παραλείψετε το πρωτόκολλο, εκτός αν απαιτείται SSL. Σε αυτή την περίπτωση ξεκινήστε με ldaps://",
"Base DN" => "Base DN",
@ -18,6 +31,7 @@
"Group Filter" => "Group Filter",
"Defines the filter to apply, when retrieving groups." => "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση ομάδων.",
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=ΟμάδαPosix\".",
"Connection Settings" => "Ρυθμίσεις Σύνδεσης",
"Port" => "Θύρα",
"Use TLS" => "Χρήση TLS",
"Case insensitve LDAP server (Windows)" => "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ",
@ -25,6 +39,7 @@
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL certificate in your ownCloud server." => "Εάν η σύνδεση δουλεύει μόνο με αυτή την επιλογή, εισάγετε το LDAP SSL πιστοποιητικό του διακομιστή στον ownCloud server σας.",
"Not recommended, use for testing only." => "Δεν προτείνεται, χρήση μόνο για δοκιμές.",
"in seconds. A change empties the cache." => "σε δευτερόλεπτα. Μια αλλαγή αδειάζει την μνήμη cache.",
"Directory Settings" => "Ρυθμίσεις Καταλόγου",
"User Display Name Field" => "Πεδίο Ονόματος Χρήστη",
"The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." => "Η ιδιότητα LDAP που θα χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του ονόματος χρήστη του ownCloud.",
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server settings and credentials." => "Konfigurazioa ongi dago, baina Bind-ek huts egin du. Mesedez egiaztatu zerbitzariaren ezarpenak eta kredentzialak.",
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further details." => "Konfigurazioa ez dago ongi. Mesedez ikusi ownCloud-en egunerokoa informazio gehiago eskuratzeko.",
"Deletion failed" => "Ezabaketak huts egin du",
"Take over settings from recent server configuration?" => "oraintsuko zerbitzariaren konfigurazioaren ezarpenen ardura hartu?",
"Keep settings?" => "Mantendu ezarpenak?",
"Cannot add server configuration" => "Ezin da zerbitzariaren konfigurazioa gehitu",
"Connection test succeeded" => "Konexio froga ongi burutu da",
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid credentials, and all other responses as valid credentials." => "ownCloud wird die Benutzer-Anmeldedaten an diese URL schicken. Dieses Plugin prüft die Anmeldedaten auf ihre Gültigkeit und interpretiert die HTTP Statusfehler 401 und 403 als ungültige, sowie alle Anderen als gültige Anmeldedaten."
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid credentials, and all other responses as valid credentials." => "ownCloud sendet die Benutzerdaten an diese URL. Dieses Plugin prüft die Antwort und wird die Statuscodes 401 und 403 als ungültige Daten und alle anderen Antworten als gültige Daten interpretieren."
"User %s shared a file with you" => "Der Nutzer %s hat eine Datei für Dich freigegeben",
"User %s shared a folder with you" => "%s hat ein Verzeichnis für Dich freigegeben",
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s hat eine Datei \"%s\" für Dich freigegeben. Sie ist zum Download hier ferfügbar: %s",
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s hat eine Verzeichnis \"%s\" für Dich freigegeben. Es ist zum Download hier ferfügbar: %s",
"User %s shared a file with you" => "Der Nutzer %s hat eine Datei mit dir geteilt",
"User %s shared a folder with you" => "%s hat ein Verzeichnis mit dir geteilt",
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s hat die Datei \"%s\" mit dir geteilt. Sie ist hier zum Download verfügbar: %s",
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "%s hat den Ordner \"%s\" mit dir geteilt. Er ist hier zum Download verfügbar: %s",
"Category type not provided." => "Kategorie nicht angegeben.",
"No category to add?" => "Keine Kategorie hinzuzufügen?",
"This category already exists: %s" => "Die Kategorie '%s' existiert bereits.",
@ -53,32 +53,32 @@
"Error" => "Fehler",
"The app name is not specified." => "Der App-Name ist nicht angegeben.",
"The required file {file} is not installed!" => "Die benötigte Datei {file} ist nicht installiert.",
"Shared" => "Freigegeben",
"Share" => "Freigeben",
"Error while sharing" => "Fehler beim Freigeben",
"Error while unsharing" => "Fehler beim Aufheben der Freigabe",
"Shared" => "Geteilt",
"Share" => "Teilen",
"Error while sharing" => "Fehler beim Teilen",
"Error while unsharing" => "Fehler beim Aufheben der Teilung",
"Error while changing permissions" => "Fehler beim Ändern der Rechte",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "{owner} hat dies für Dich und die Gruppe {group} freigegeben",
"Shared with you by {owner}" => "{owner} hat dies für Dich freigegeben",
"Share with" => "Freigeben für",
"Share with link" => "Über einen Link freigeben",
"Shared with you and the group {group} by {owner}" => "{owner} hat dies mit dir und der Gruppe {group} geteilt",
"Shared with you by {owner}" => "{owner} hat dies mit dir geteilt",
"Share with" => "Teilen mit",
"Share with link" => "Über einen Link teilen",
"Password protect" => "Passwortschutz",
"Password" => "Passwort",
"Email link to person" => "Link per E-Mail verschicken",
"Send" => "Senden",
"Set expiration date" => "Setze ein Ablaufdatum",
"Expiration date" => "Ablaufdatum",
"Share via email:" => "Über eine E-Mail freigeben:",
"Share via email:" => "Über eine E-Mail teilen:",
"No people found" => "Niemand gefunden",
"Resharing is not allowed" => "Weiterverteilen ist nicht erlaubt",
"Shared in {item} with {user}" => "Für {user} in {item} freigegeben",
"Unshare" => "Freigabe aufheben",
"Unshare" => "Teilung aufheben",
"can edit" => "kann bearbeiten",
"access control" => "Zugriffskontrolle",
"create" => "erstellen",
"update" => "aktualisieren",
"delete" => "löschen",
"share" => "freigeben",
"share" => "teilen",
"Password protected" => "Durch ein Passwort geschützt",
"Error unsetting expiration date" => "Fehler beim entfernen des Ablaufdatums",
"Error setting expiration date" => "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums",
"The app name is not specified." => "Δεν καθορίστηκε το όνομα της εφαρμογής.",
"The required file {file} is not installed!" => "Το απαιτούμενο αρχείο {file} δεν εγκαταστάθηκε!",
"Shared" => "Κοινόχρηστα",
"Share" => "Διαμοιρασμός",
"Error while sharing" => "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό",
"Error while unsharing" => "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασμού",
@ -83,6 +84,8 @@
"Error setting expiration date" => "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης",
"Sending ..." => "Αποστολή...",
"Email sent" => "Το Email απεστάλη ",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <ahref=\"https://github.com/owncloud/core/issues\"target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Η ενημέρωση ήταν ανεπιτυχής. Παρακαλώ στείλτε αναφορά στην <ahref=\"https://github.com/owncloud/core/issues\"target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Η ενημέρωση ήταν επιτυχής. Μετάβαση στο ownCloud.",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο γιανα επανεκδόσετε τον κωδικό: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Θα λάβετε ένα σύνδεσμο γιανα επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.",
@ -106,6 +109,8 @@
"Security Warning" => "Προειδοποίηση Ασφαλείας",
"No secure random number generator is available, please enable the PHP OpenSSL extension." => "Δεν είναι διαθέσιμο το πρόσθετο δημιουργίας τυχαίων αριθμών ασφαλείας, παρακαλώ ενεργοποιήστε το πρόσθετο της PHP, OpenSSL.",
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict password reset tokens and take over your account." => "Χωρίς το πρόσθετο δημιουργίας τυχαίων αριθμών ασφαλείας, μπορεί να διαρρεύσει ο λογαριασμός σας από επιθέσεις στο διαδίκτυο.",
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." => "Ο κατάλογος δεδομένων και τα αρχεία σας είναι πιθανό προσβάσιμα από το internet γιατί δεν δουλεύει το αρχείο .htaccess.",
"For information how to properly configure your server, please see the <ahref=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\"target=\"_blank\">documentation</a>." => "Για πληροφορίες σχετικά με την σωστή ρύθμιση του διακομιστή σας, δείτε στην <ahref=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\"target=\"_blank\">τεκμηρίωση</a>.",
"Create an <strong>admin account</strong>" => "Δημιουργήστε έναν <strong>λογαριασμό διαχειριστή</strong>",
"Advanced" => "Για προχωρημένους",
"Data folder" => "Φάκελος δεδομένων",
@ -125,6 +130,7 @@
"Lost your password?" => "Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;",
"remember" => "απομνημόνευση",
"Log in" => "Είσοδος",
"Alternative Logins" => "Εναλλακτικές Συνδέσεις",
"prev" => "προηγούμενο",
"next" => "επόμενο",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Ενημερώνοντας το ownCloud στην έκδοση %s,μπορεί να πάρει λίγο χρόνο."
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -30,17 +30,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr "Löschen der Serverkonfiguration fehlgeschlagen"
#: ajax/testConfiguration.php:35
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr "Die Konfiguration war erfolgreich, die Verbindung konnte hergestellt werden!"
#: ajax/testConfiguration.php:37
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr "Die Konfiguration ist gültig aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Servereinstellungen und die Anmeldeinformationen."
#: ajax/testConfiguration.php:40
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
@ -89,230 +89,230 @@ msgstr "<b>Warnung:</b> Die Anwendungen user_ldap und user_webdavauth sind inkom
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird das Backend nicht funktionieren. Bitten Sie Ihren Systemadministrator das Modul zu installieren."
msgstr "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird das Backend nicht funktionieren. Bitte deinen Systemadministrator das Modul zu installieren."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
msgstr "Serverkonfiguration"
#: templates/settings.php:17
#: templates/settings.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration hinzufügen"
#: templates/settings.php:21
#: templates/settings.php:23
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: templates/settings.php:21
#: templates/settings.php:25
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Du kannst das Protokoll auslassen, außer wenn Du SSL benötigst. Beginne dann mit ldaps://"
#: templates/settings.php:22
#: templates/settings.php:26
msgid "Base DN"
msgstr "Basis-DN"
#: templates/settings.php:22
#: templates/settings.php:27
msgid "One Base DN per line"
msgstr "Ein Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:22
#: templates/settings.php:28
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Du kannst Basis-DN für Benutzer und Gruppen in dem \"Erweitert\"-Reiter konfigurieren"
#: templates/settings.php:23
#: templates/settings.php:30
msgid "User DN"
msgstr "Benutzer-DN"
#: templates/settings.php:23
#: templates/settings.php:32
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "Der DN des Benutzers für LDAP-Bind, z.B.: uid=agent,dc=example,dc=com. Für anonymen Zugriff lasse DN und Passwort leer."
#: templates/settings.php:24
#: templates/settings.php:33
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/settings.php:24
#: templates/settings.php:36
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Lasse die Felder von DN und Passwort für anonymen Zugang leer."
#: templates/settings.php:25
#: templates/settings.php:37
msgid "User Login Filter"
msgstr "Benutzer-Login-Filter"
#: templates/settings.php:25
#: templates/settings.php:40
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Bestimmt den angewendeten Filter, wenn eine Anmeldung versucht wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen bei dem Anmeldeversuch."
#: templates/settings.php:25
#: templates/settings.php:41
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "verwende %%uid Platzhalter, z. B. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:42
msgid "User List Filter"
msgstr "Benutzer-Filter-Liste"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:45
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Benutzer."
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:46
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -28,9 +29,9 @@ msgstr "WebDAV Authentifikation"
msgid "URL: http://"
msgstr "URL: http://"
#: templates/settings.php:6
#: templates/settings.php:7
msgid ""
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
"credentials, and all other responses as valid credentials."
msgstr "ownCloud wird die Benutzer-Anmeldedaten an diese URL schicken. Dieses Plugin prüft die Anmeldedaten auf ihre Gültigkeit und interpretiert die HTTP Statusfehler 401 und 403 als ungültige, sowie alle Anderen als gültige Anmeldedaten."
msgstr "ownCloud sendet die Benutzerdaten an diese URL. Dieses Plugin prüft die Antwort und wird die Statuscodes 401 und 403 als ungültige Daten und alle anderen Antworten als gültige Daten interpretieren."
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Ihr Datenverzeichnis und Ihre Dateien sind wahrscheinlich über das Inte
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
msgstr "Einrichtungswarnung"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
@ -236,11 +236,11 @@ msgid ""
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
msgstr "Dieser ownCloud Server kann die Ländereinstellung nicht auf \"de_DE.UTF-8\"/\"de_DE.UTF8\" ändern. Dies bedeutet dass es Probleme mit bestimmten Zeichen in Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen die für de_DE.UTF-8/de_DE.UTF8 benötigten Pakete auf ihrem System zu installieren."
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
#: templates/admin.php:75
msgid ""
@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""
msgstr "Dieser ownCloud Server hat keine funktionierende Netzwerkverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie das einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Netzwerkverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Sie alle Funktionen von ownCloud nutzen wollen."
#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
@ -264,13 +264,13 @@ msgstr "Führe eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite aus"
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
msgstr "cron.php ist bei einem Webcron-Service registriert. Die cron.php Seite im ownCloud Wurzelverzeichniss wird einmal pro Minute über http abgerufen."
#: templates/admin.php:118
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
msgstr "Nutze den Cron Systemdienst. Rufe die Datei cron.php im ownCloud Ordner einmal pro Minute über einen Cronjob auf."
#: templates/admin.php:125
msgid "Sharing"
@ -294,19 +294,19 @@ msgstr "Erlaube es Benutzern, Items per öffentlichem Link zu teilen"
#: templates/admin.php:147
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaube weiterteilen"
msgstr "Erlaube weiterverteilen"
#: templates/admin.php:148
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
msgstr "Erlaubt Nutzern mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
#: templates/admin.php:155
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
msgstr "Erlaube Nutzern mit jedem zu teilen"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
msgstr "Erlaube Nutzern nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen"
msgstr "Η ενημέρωση ήταν ανεπιτυχής. Παρακαλώ στείλτε αναφορά στην <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "Η ενημέρωση ήταν επιτυχής. Μετάβαση στο ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
@ -495,14 +496,14 @@ msgstr "Χωρίς το πρόσθετο δημιουργίας τυχαίων
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ""
msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων και τα αρχεία σας είναι πιθανό προσβάσιμα από το internet γιατί δεν δουλεύει το αρχείο .htaccess."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
msgstr "Για πληροφορίες σχετικά με την σωστή ρύθμιση του διακομιστή σας, δείτε στην <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">τεκμηρίωση</a>."
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
msgstr "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη."
#: setup.php:645
#: setup.php:651
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""
msgstr "Ελέγξτε ξανά τις <a href='%s'>οδηγίες εγκατάστασης</a>."
@ -192,18 +193,18 @@ msgstr "Ο κατάλογος data και τα αρχεία σας πιθανό
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Προειδοποίησης"
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
msgstr "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη."
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""
msgstr "Ελέγξτε ξανά τις <a href='%s'>οδηγίες εγκατάστασης</a>."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
msgstr ""
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
msgid "Execute one task with each page loaded"
@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:165
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Ασφάλεια"
#: templates/admin.php:178
msgid "Enforce HTTPS"
@ -318,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:192
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Καταγραφές"
#: templates/admin.php:193
msgid "Log level"
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιήσατε <strong>%s</strong> από διαθέσι
#: templates/personal.php:14
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
msgstr "Λήψη της εφαρμογής για συγχρονισμό των αρχείων σας"
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr ""
msgstr "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες και η σύνδεση μπορεί να πραγματοποιηθεί!"
#: ajax/testConfiguration.php:37
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr ""
msgstr "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες, αλλά απέτυχε η σύνδεση. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή και τα διαπιστευτήρια."
#: ajax/testConfiguration.php:40
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
msgstr ""
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις. Παρακαλώ ελέγξτε τις καταγραφές του ownCloud για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
@ -52,27 +53,27 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
msgstr ""
msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων;"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία προσθήκης ρυθμίσεων διακομιστή"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
msgstr "Επιτυχημένη δοκιμαστική σύνδεση"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
msgstr "Αποτυχημένη δοκιμαστική σύνδεσης."
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διακομιστή;"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
@ -85,230 +86,230 @@ msgstr "<b>Προσοχή:</b> Οι εφαρμογές user_ldap και user_web
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Προσοχή:</b> Το άρθρωμα PHP LDAP δεν είναι εγκατεστημένο και το σύστημα υποστήριξης δεν θα δουλέψει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
msgstr ""
msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή"
#: templates/settings.php:17
#: templates/settings.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων Διακομιστή"
#: templates/settings.php:21
#: templates/settings.php:23
msgid "Host"
msgstr "Διακομιστής"
#: templates/settings.php:21
#: templates/settings.php:25
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Μπορείτε να παραλείψετε το πρωτόκολλο, εκτός αν απαιτείται SSL. Σε αυτή την περίπτωση ξεκινήστε με ldaps://"
#: templates/settings.php:22
#: templates/settings.php:26
msgid "Base DN"
msgstr "Base DN"
#: templates/settings.php:22
#: templates/settings.php:27
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
#: templates/settings.php:22
#: templates/settings.php:28
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις"
#: templates/settings.php:23
#: templates/settings.php:30
msgid "User DN"
msgstr "User DN"
#: templates/settings.php:23
#: templates/settings.php:32
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "Το DN του χρήστη πελάτη με το οποίο θα πρέπει να γίνει η σύνδεση, π.χ. uid=agent,dc=example,dc=com. Για χρήση χωρίς πιστοποίηση, αφήστε το DN και τον Κωδικό κενά."
#: templates/settings.php:24
#: templates/settings.php:33
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: templates/settings.php:24
#: templates/settings.php:36
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Για ανώνυμη πρόσβαση, αφήστε κενά τα πεδία DN και Pasword."
#: templates/settings.php:25
#: templates/settings.php:37
msgid "User Login Filter"
msgstr "User Login Filter"
#: templates/settings.php:25
#: templates/settings.php:40
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την προσπάθεια σύνδεσης χρήστη. %%uid αντικαθιστά το όνομα χρήστη κατά τη σύνδεση. "
#: templates/settings.php:25
#: templates/settings.php:41
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
msgstr "χρησιμοποιήστε τη μεταβλητή %%uid, π.χ. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:42
msgid "User List Filter"
msgstr "User List Filter"
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:45
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση επαφών."
#: templates/settings.php:26
#: templates/settings.php:46
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=άτομο\"."
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:47
msgid "Group Filter"
msgstr "Group Filter"
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:50
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση ομάδων."
#: templates/settings.php:27
#: templates/settings.php:51
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=ΟμάδαPosix\"."
#: templates/settings.php:31
#: templates/settings.php:55
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:57
msgid "Configuration Active"
msgstr ""
#: templates/settings.php:33
#: templates/settings.php:57
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:34
#: templates/settings.php:58
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:59
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:35
#: templates/settings.php:59
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:36
#: templates/settings.php:60
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:61
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
#: templates/settings.php:37
#: templates/settings.php:61
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:62
msgid "Use TLS"
msgstr "Χρήση TLS"
#: templates/settings.php:38
#: templates/settings.php:62
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""
#: templates/settings.php:39
#: templates/settings.php:63
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ"
msgstr "Errore bat egon da erabiltzailea sortzean"
#: js/users.js:357
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Baliozko pasahitza eman behar da"
#: personal.php:34 personal.php:35
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
msgstr "Euskera"
@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
msgstr "OwnClud zerbitzari honek ezin du sistemaren lokala \"en_US.UTF-8\"/\"en.US.UTF-8\" ezarri. Honek esan nahi du fitxategi izen batzuekin arazoak egon daitezkeela. Aholkatzen dugu zure sistemak en_US.UTF-8/en_US.UTF8 lokala onartzeko behar diren paketeak instala ditzazun."
@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""
msgstr "Non é posíbel cambiar o nome visíbel"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao crear o usuario"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Debe fornecer un contrasinal"
#: personal.php:34 personal.php:35
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
msgstr "Galego"
@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "Non se atopou o módulo de PHP «fileinfo». É recomendábel activar es
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr ""
msgstr "A configuración rexional non funciona"
#: templates/admin.php:61
msgid ""
@ -217,11 +219,11 @@ msgid ""
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
msgstr "Este servidor ownCloud non pode estabelecer a configuración rexional do sistema a «en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8». Isto significa que poden xurdir problemas con certos caracteres nos nomes de ficheiro. Recomendámoslle que instale os paquetes necesarios no sistema para admitir en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
msgstr "A conexión á Internet non funciona"
#: templates/admin.php:75
msgid ""
@ -231,11 +233,11 @@ msgid ""
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""
msgstr "Este servidor ownCloud non ten conexión a Internet. Isto significa que algunhas das funcionalidades como a montaxe de almacenamento externo, as notificacións sobre actualizacións ou instalación de aplicativos de terceiros non funcionan. O acceso aos ficheiros de forma remota e o envío de mensaxes de notificación poderían non funcionar. Suxerímoslle que active a conexión a Internet deste servidor se quere dispor de todas as funcionalidades de ownCloud."
#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
msgstr ""
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:98
msgid "Execute one task with each page loaded"
@ -245,13 +247,13 @@ msgstr "Executar unha tarefa con cada páxina cargada"
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
msgstr "cron.php está rexistrado nun servizo de WebCron. Chame á página cron.php na raíz ownCloud unha vez por minuto a través de HTTP."
#: templates/admin.php:118
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
msgstr "Use o servizo de sistema cron. Chame ao ficheiro cron.php no catfaol owncloud a través dun sistema de cronjob unna vez por minuto."
"You need to enter either an existing account or the administrator." => "Sie müssen entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratoren-Konto angeben.",
"You need to enter either an existing account or the administrator." => "Du musst entweder ein existierendes Benutzerkonto oder das Administratoren-Konto angeben.",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "Dein Web-Server ist noch nicht für Datei-Synchronisation bereit, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist.",
"Please double check the <ahref='%s'>installation guides</a>." => "Bitte prüfen Sie die <ahref='%s'>Instalationsanleitungen</a>.",
"Please double check the <ahref='%s'>installation guides</a>." => "Bitte prüfe die <ahref='%s'>Instalationsanleitungen</a>.",
"MySQL user '%s'@'localhost' exists already." => "Υπάρχει ήδη ο χρήστης '%s'@'localhost' της MySQL.",
"Drop this user from MySQL" => "Απόρριψη αυτού του χρήστη από την MySQL",
"MySQL user '%s'@'%%' already exists" => "Ο χρήστης '%s'@'%%' της MySQL υπάρχει ήδη",
"Drop this user from MySQL." => "Απόρριψη αυτού του χρήστη από την MySQL",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη.",
"Please double check the <ahref='%s'>installation guides</a>." => "Ελέγξτε ξανά τις <ahref='%s'>οδηγίες εγκατάστασης</a>.",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "Ваш веб сервер до сих пор не настроен правильно для возможности синхронизации файлов, похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV.",
"Please double check the <ahref='%s'>installation guides</a>." => "Пожалуйста, дважды просмотрите <ahref='%s'>инструкции по установке</a>.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "Ihr Datenverzeichnis und Ihre Dateien sind wahrscheinlich über das Internet erreichbar. Die von ownCloud bereitgestellte .htaccess Datei funktioniert nicht. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihren Webserver so zu konfigurieren, dass das Datenverzeichnis nicht mehr über das Internet erreichbar ist. Alternativ können Sie auch das Datenverzeichnis aus dem Dokumentenverzeichnis des Webservers verschieben.",
"Setup Warning" => "Einrichtungswarnung",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "Ihr Web-Server ist noch nicht konfiguriert noch nicht für Datei-Synchronisation bereit weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist.",
"Please double check the <ahref='%s'>installation guides</a>." => "Bitte prüfen Sie die <ahref='%s'>Instalationsanleitungen</a>.",
"Module 'fileinfo' missing" => "Das Modul 'fileinfo' fehlt",
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this module to get best results with mime-type detection." => "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen Ihnen dieses Modul zu aktivieren um die besten Resultate bei der Bestimmung der Dateitypen zu erzielen.",
"Locale not working" => "Lokalisierung funktioniert nicht",
"This ownCloud server can't set system locale to \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest to install the required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8." => "Dieser ownCloud Server kann die Ländereinstellung nicht auf \"de_DE.UTF-8\"/\"de_DE.UTF8\" ändern. Dies bedeutet dass es Probleme mit bestimmten Zeichen in Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen die für de_DE.UTF-8/de_DE.UTF8 benötigten Pakete auf ihrem System zu installieren.",
"Internet connection not working" => "Keine Netzwerkverbindung",
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that some of the features like mounting of external storage, notifications about updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to enable internet connection for this server if you want to have all features of ownCloud." => "Dieser ownCloud Server hat keine funktionierende Netzwerkverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie das einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Netzwerkverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Sie alle Funktionen von ownCloud nutzen wollen.",
"Cron" => "Cron",
"Execute one task with each page loaded" => "Führe eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite aus",
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the owncloud root once a minute over http." => "cron.php ist bei einem Webcron-Service registriert. Die cron.php Seite im ownCloud Wurzelverzeichniss wird einmal pro Minute über http abgerufen.",
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via a system cronjob once a minute." => "Nutze den Cron Systemdienst. Rufe die Datei cron.php im ownCloud Ordner einmal pro Minute über einen Cronjob auf.",
"Sharing" => "Teilen",
"Enable Share API" => "Teilen-API aktivieren",
"Allow apps to use the Share API" => "Erlaube es Anwendungen, die Teilen-API zu benutzen",
"Allow links" => "Links erlauben",
"Allow users to share items to the public with links" => "Erlaube es Benutzern, Items per öffentlichem Link zu teilen",
"Allow resharing" => "Erlaube weiterteilen",
"Allow resharing" => "Erlaube weiterverteilen",
"Allow users to share items shared with them again" => "Erlaubt Nutzern mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen",
"Allow users to share with anyone" => "Erlaube Nutzern mit jedem zu teilen",
"Allow users to only share with users in their groups" => "Erlaube Nutzern nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen",
"Security" => "Sicherheit",
"Enforce HTTPS" => "HTTPS erzwingen",
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." => "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung mit ownCloud zu verbinden.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "Ο κατάλογος data και τα αρχεία σας πιθανόν να είναι διαθέσιμα στο διαδίκτυο. Το αρχείο .htaccess που παρέχει το ownCloud δεν δουλεύει. Σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας με τέτοιο τρόπο ώστε ο κατάλογος data να μην είναι πλέον προσβάσιμος ή να μετακινήσετε τον κατάλογο data έξω από τον κατάλογο του διακομιστή.",
"Setup Warning" => "Ρύθμιση Προειδοποίησης",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη.",
"Please double check the <ahref='%s'>installation guides</a>." => "Ελέγξτε ξανά τις <ahref='%s'>οδηγίες εγκατάστασης</a>.",
"Cron" => "Cron",
"Security" => "Ασφάλεια",
"Log" => "Καταγραφές",
"More" => "Περισσότερα",
"Version" => "Έκδοση",
"Developed by the <ahref=\"http://ownCloud.org/contact\"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <ahref=\"https://github.com/owncloud\"target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <ahref=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\"target=\"_blank\"><abbrtitle=\"AfferoGeneralPublicLicense\">AGPL</abbr></a>." => "Αναπτύχθηκε από την <ahref=\"http://ownCloud.org/contact\"target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>, ο<ahref=\"https://github.com/owncloud\"target=\"_blank\">πηγαίος κώδικας</a> είναι υπό άδεια χρήσης <ahref=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\"target=\"_blank\"><abbrtitle=\"AfferoGeneralPublicLicense\">AGPL</abbr></a>.",
@ -41,6 +55,7 @@
"Bugtracker" => "Bugtracker",
"Commercial Support" => "Εμπορική Υποστήριξη",
"You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" => "Χρησιμοποιήσατε <strong>%s</strong> από διαθέσιμα <strong>%s</strong>",
"Get the apps to sync your files" => "Λήψη της εφαρμογής για συγχρονισμό των αρχείων σας",
"Show First Run Wizard again" => "Προβολή Πρώτης Εκτέλεσης Οδηγού πάλι",
"Password" => "Συνθηματικό",
"Your password was changed" => "Το συνθηματικό σας έχει αλλάξει",
"Module 'fileinfo' missing" => "'fileinfo' Modulua falta da",
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this module to get best results with mime-type detection." => "PHP 'fileinfo' modulua falta da. Modulu hau gaitzea aholkatzen dizugu mime-type ezberdinak hobe detektatzeko.",
"Locale not working" => "Lokala ez dabil",
"This ownCloud server can't set system locale to \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest to install the required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8." => "OwnClud zerbitzari honek ezin du sistemaren lokala \"en_US.UTF-8\"/\"en.US.UTF-8\" ezarri. Honek esan nahi du fitxategi izen batzuekin arazoak egon daitezkeela. Aholkatzen dugu zure sistemak en_US.UTF-8/en_US.UTF8 lokala onartzeko behar diren paketeak instala ditzazun.",
"Internet connection not working" => "Interneteko konexioak ez du funtzionatzen",
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that some of the features like mounting of external storage, notifications about updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to enable internet connection for this server if you want to have all features of ownCloud." => "ownCloud zerbitzari honen interneteko konexioa ez dabil. Honek esan nahi du kanpoko biltegiratze zerbitzuak, eguneraketen informazioa edo bestelako aplikazioen instalazioa bezalako programek ez dutela funtzionatuko. Urrunetik fitxategiak eskuratzea eta e-postak bidaltzea ere ezinezkoa izan daiteke. onwCloud-en aukera guztiak erabili ahal izateko zerbitzari honetan interneteko konexioa gaitzea aholkatzen dizugu.",
"Unable to load list from App Store" => "Non foi posíbel cargar a lista desde a App Store",
"Authentication error" => "Produciuse un erro de autenticación",
"Unable to change display name" => "Non é posíbel cambiar o nome visíbel",
"Group already exists" => "O grupo xa existe",
"Unable to add group" => "Non é posíbel engadir o grupo",
"Could not enable app. " => "Non é posíbel activar o aplicativo.",
@ -41,7 +42,14 @@
"Please double check the <ahref='%s'>installation guides</a>." => "Volva comprobar as <ahref='%s'>guías de instalación</a>",
"Module 'fileinfo' missing" => "Non se atopou o módulo «fileinfo»",
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this module to get best results with mime-type detection." => "Non se atopou o módulo de PHP «fileinfo». É recomendábel activar este módulo para obter os mellores resultados coa detección do tipo MIME.",
"Locale not working" => "A configuración rexional non funciona",
"This ownCloud server can't set system locale to \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest to install the required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8." => "Este servidor ownCloud non pode estabelecer a configuración rexional do sistema a «en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8». Isto significa que poden xurdir problemas con certos caracteres nos nomes de ficheiro. Recomendámoslle que instale os paquetes necesarios no sistema para admitir en_US.UTF-8/en_US.UTF8.",
"Internet connection not working" => "A conexión á Internet non funciona",
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that some of the features like mounting of external storage, notifications about updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to enable internet connection for this server if you want to have all features of ownCloud." => "Este servidor ownCloud non ten conexión a Internet. Isto significa que algunhas das funcionalidades como a montaxe de almacenamento externo, as notificacións sobre actualizacións ou instalación de aplicativos de terceiros non funcionan. O acceso aos ficheiros de forma remota e o envío de mensaxes de notificación poderían non funcionar. Suxerímoslle que active a conexión a Internet deste servidor se quere dispor de todas as funcionalidades de ownCloud.",
"Cron" => "Cron",
"Execute one task with each page loaded" => "Executar unha tarefa con cada páxina cargada",
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the owncloud root once a minute over http." => "cron.php está rexistrado nun servizo de WebCron. Chame á página cron.php na raíz ownCloud unha vez por minuto a través de HTTP.",
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via a system cronjob once a minute." => "Use o servizo de sistema cron. Chame ao ficheiro cron.php no catfaol owncloud a través dun sistema de cronjob unna vez por minuto.",
"Sharing" => "Compartindo",
"Enable Share API" => "Activar o API para compartir",
"Allow apps to use the Share API" => "Permitir que os aplicativos empreguen o API para compartir",
@ -82,6 +90,9 @@
"New password" => "Novo contrasinal",
"Change password" => "Cambiar o contrasinal",
"Display Name" => "Amosar o nome",
"Your display name was changed" => "O seu nome visíbel foi cambiado",
"Unable to change your display name" => "Non é posíbel cambiar o seu nome visíbel",
"Change display name" => "Cambiar o nome visíbel",
"Email" => "Correo",
"Your email address" => "O seu enderezo de correo",
"Fill in an email address to enable password recovery" => "Escriba un enderezo de correo para activar a recuperación do contrasinal",
@ -95,6 +106,7 @@
"Unlimited" => "Sen límites",
"Other" => "Outro",
"Storage" => "Almacenamento",
"change display name" => "cambiar o nome visíbel",
"set new password" => "estabelecer un novo contrasinal",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "Ваши каталоги данных и файлы, вероятно, доступны из Интернета. Файл .htaccess, предоставляемый ownCloud, не работает. Мы настоятельно рекомендуем Вам настроить вебсервер таким образом, чтобы каталоги данных больше не были доступны, или переместить их за пределы корневого каталога документов веб-сервера.",
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization because the WebDAV interface seems to be broken." => "Ваш веб сервер до сих пор не настроен правильно для возможности синхронизации файлов, похоже что проблема в неисправности интерфейса WebDAV.",
"Please double check the <ahref='%s'>installation guides</a>." => "Пожалуйста, дважды просмотрите <ahref='%s'>инструкции по установке</a>.",
"More" => "Больше",
"Version" => "Версия",
"Developed by the <ahref=\"http://ownCloud.org/contact\"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <ahref=\"https://github.com/owncloud\"target=\"_blank\">source code</a> is licensed under the <ahref=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\"target=\"_blank\"><abbrtitle=\"AfferoGeneralPublicLicense\">AGPL</abbr></a>." => "Разрабатывается <ahref=\"http://ownCloud.org/contact\"target=\"_blank\">сообществом ownCloud</a>, <ahref=\"https://github.com/owncloud\"target=\"_blank\">исходный код</a> доступен под лицензией <ahref=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\"target=\"_blank\"><abbrtitle=\"AfferoGeneralPublicLicense\">AGPL</abbr></a>.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the webserver document root." => "您的資料目錄 (Data Directory) 和檔案可能可以由網際網路上面公開存取。Owncloud 所提供的 .htaccess 設定檔並未生效,我們強烈建議您設定您的網頁伺服器以防止資料目錄被公開存取,或將您的資料目錄移出網頁伺服器的 document root 。",