|
|
|
|
@ -41,12 +41,15 @@
|
|
|
|
|
# Иван Гай <yfrde615@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
# Bebihindra <denisk.chebotarev@mail.ru>, 2022.
|
|
|
|
|
# Alex_Faction <creeponedead@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
# Turok Chukchin <chukchinturok@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
# Rish Alternative <ii4526668@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
# Andrey <stre10k@mail.ru>, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 22:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alex_Faction <creeponedead@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 15:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrey <stre10k@mail.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
|
|
|
"godot-class-reference/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
@ -55,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/tools/make_rst.py
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
@ -507,7 +510,6 @@ msgid "Deprecated alias for [method step_decimals]."
|
|
|
|
|
msgstr "Устаревший псевдоним для [method step_decimals]."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] [code]dectime[/code] has been deprecated and will be removed in "
|
|
|
|
|
"Godot 4.0, please use [method move_toward] instead.\n"
|
|
|
|
|
@ -517,11 +519,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"a = dectime(60, 10, 0.1)) # a is 59.0\n"
|
|
|
|
|
"[/codeblock]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Возвращает [code]value[/code], уменьшенное на [code]step[/code] * "
|
|
|
|
|
"[b]Примечание:[/b] [code]dectime[/code] был устаревшим и будет удален в "
|
|
|
|
|
"Godot 4.0, пожалуйста, используйте [метод move_toward] вместо него.\n"
|
|
|
|
|
"Возвращает результат [code]value[/code], уменьшенный на [code]step[/code] * "
|
|
|
|
|
"[code]amount[/code].\n"
|
|
|
|
|
"[codeblock]\n"
|
|
|
|
|
"# a = 59\n"
|
|
|
|
|
"a = dectime(60, 10, 0.1))\n"
|
|
|
|
|
"a = dectime(60, 10, 0.1)) # a равно 59.0\n"
|
|
|
|
|
"[/codeblock]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
|
|
|
|
|
@ -643,7 +646,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"[/codeblock]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Rounds [code]s[/code] downward (towards negative infinity), returning the "
|
|
|
|
|
"largest whole number that is not more than [code]s[/code].\n"
|
|
|
|
|
@ -658,16 +660,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"directly."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Округляет [code]s[/code] вниз (в сторону отрицательной бесконечности), "
|
|
|
|
|
"возвращая наибольшее целое число, которое меньше или равно [code]s[/code].\n"
|
|
|
|
|
"возвращая наибольшее целое число, которое не больше [code]s[/code].\n"
|
|
|
|
|
"[codeblock]\n"
|
|
|
|
|
"# a равно 2.0\n"
|
|
|
|
|
"a = floor(2.99)\n"
|
|
|
|
|
"# a равно -3.0\n"
|
|
|
|
|
"a = floor(-2.99)\n"
|
|
|
|
|
"[/codeblock]\n"
|
|
|
|
|
"[b]Примечание:[/b] Этот метод возвращает число с плавающей точкой (float). "
|
|
|
|
|
"Если вам нужно целое число (int), вы можете использовать [code]int(s)[/code] "
|
|
|
|
|
"напрямую."
|
|
|
|
|
"a = floor(2.45) # a равно 2.0\n"
|
|
|
|
|
"a = floor(2.99) # a равно 2.0\n"
|
|
|
|
|
"a = floor(-2.99) # a равно -3.0\n"
|
|
|
|
|
"[/codeblock].\n"
|
|
|
|
|
"См. также [method ceil], [method round], [method stepify] и [int].\n"
|
|
|
|
|
"[b]Примечание:[/b] Этот метод возвращает float. Если вам нужно целое число и "
|
|
|
|
|
"[code]s[/code] является неотрицательным числом, вы можете использовать "
|
|
|
|
|
"[code]int(s)[/code] напрямую."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
@ -686,7 +688,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Для получения целочисленного остатка используйте оператор %."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the floating-point modulus of [code]a/b[/code] that wraps equally in "
|
|
|
|
|
"positive and negative.\n"
|
|
|
|
|
@ -706,27 +707,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" 1.5 0.0 0.0\n"
|
|
|
|
|
"[/codeblock]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Возвращает вещественный остаток от деления [code]a/b[/code], который "
|
|
|
|
|
"зациклен одинаково для положительных и отрицательных чисел.\n"
|
|
|
|
|
"Возвращает модуль с плавающей точкой числа [code]a/b[/code], которое "
|
|
|
|
|
"одинаково обертывается в положительную и отрицательную части.\n"
|
|
|
|
|
"[codeblock]\n"
|
|
|
|
|
"var i = -6\n"
|
|
|
|
|
"while i < 5:\n"
|
|
|
|
|
" prints(i, fposmod(i, 3))\n"
|
|
|
|
|
" i += 1\n"
|
|
|
|
|
"[/codeblock]\n"
|
|
|
|
|
"Выводит:\n"
|
|
|
|
|
"for i in 7:\n"
|
|
|
|
|
" var x = 0.5 * i - 1.5\n"
|
|
|
|
|
" print(\"%4.1f %4.1f %4.1f %4.1f\" % [x, fmod(x, 1.5), fposmod(x, 1.5)])\n"
|
|
|
|
|
"[/codeblock].\n"
|
|
|
|
|
"Производит:\n"
|
|
|
|
|
"[codeblock]\n"
|
|
|
|
|
"-6 0\n"
|
|
|
|
|
"-5 1\n"
|
|
|
|
|
"-4 2\n"
|
|
|
|
|
"-3 0\n"
|
|
|
|
|
"-2 1\n"
|
|
|
|
|
"-1 2\n"
|
|
|
|
|
"0 0\n"
|
|
|
|
|
"1 1\n"
|
|
|
|
|
"2 2\n"
|
|
|
|
|
"3 0\n"
|
|
|
|
|
"4 1\n"
|
|
|
|
|
"-1.5 -0.0 0.0\n"
|
|
|
|
|
"-1.0 -1.0 0.5\n"
|
|
|
|
|
"-0.5 -0.5 1.0\n"
|
|
|
|
|
" 0.0 0.0 0.0\n"
|
|
|
|
|
" 0.5 0.5 0.5\n"
|
|
|
|
|
" 1.0 1.0 1.0\n"
|
|
|
|
|
" 1.5 0.0 0.0\n"
|
|
|
|
|
"[/codeblock]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
|
|
|
|
|
@ -3748,6 +3744,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"- Linux: Up to 80 buttons.\n"
|
|
|
|
|
"- Windows and macOS: Up to 128 buttons."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Максимальное количество кнопок поддерживаемое движком для игрового "
|
|
|
|
|
"контроллера. Фактический лимит может быть ниже на определенных платформах:\n"
|
|
|
|
|
"- Android: до 36 кнопок.\n"
|
|
|
|
|
"- Linux: до 80 кнопок.\n"
|
|
|
|
|
"- Windows и macOS: до 128 кнопок."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
|
|
|
|
|
msgid "DualShock circle button."
|
|
|
|
|
@ -4170,7 +4171,6 @@ msgid "Unconfigured error."
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка \"Не настроено\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unauthorized error."
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка \"Не авторизовано\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4587,7 +4587,8 @@ msgid "The property is a translatable string."
|
|
|
|
|
msgstr "Свойство является переводимой строкой."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
|
|
|
|
|
msgid "Used to group properties together in the editor."
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Used to group properties together in the editor. See [EditorInspector]."
|
|
|
|
|
msgstr "Используется для группировки свойств в редакторе."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
|
|
|
|
|
@ -8534,8 +8535,9 @@ msgstr "Возвращает [code]true[/code] если массив пусто
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Array.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Removes the first occurrence of a value from the array. To remove an element "
|
|
|
|
|
"by index, use [method remove] instead.\n"
|
|
|
|
|
"Removes the first occurrence of a value from the array. If the value does "
|
|
|
|
|
"not exist in the array, nothing happens. To remove an element by index, use "
|
|
|
|
|
"[method remove] instead.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This method acts in-place and doesn't return a value.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] On large arrays, this method will be slower if the removed "
|
|
|
|
|
"element is close to the beginning of the array (index 0). This is because "
|
|
|
|
|
@ -13357,8 +13359,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Camera.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The camera's size measured as 1/2 the width or height. Only applicable in "
|
|
|
|
|
"orthogonal mode. Since [member keep_aspect] locks on axis, [code]size[/code] "
|
|
|
|
|
"sets the other axis' size length."
|
|
|
|
|
"orthogonal and frustum modes. Since [member keep_aspect] locks on axis, "
|
|
|
|
|
"[code]size[/code] sets the other axis' size length."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Camera.xml
|
|
|
|
|
@ -14169,8 +14171,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/CanvasItem.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If [code]enable[/code] is [code]true[/code], the node won't inherit its "
|
|
|
|
|
"transform from parent canvas items."
|
|
|
|
|
"If [code]enable[/code] is [code]true[/code], this [CanvasItem] will [i]not[/"
|
|
|
|
|
"i] inherit its transform from parent [CanvasItem]s. Its draw order will also "
|
|
|
|
|
"be changed to make it draw on top of other [CanvasItem]s that are not set as "
|
|
|
|
|
"top-level. The [CanvasItem] will effectively act as if it was placed as a "
|
|
|
|
|
"child of a bare [Node]. See also [method is_set_as_toplevel]."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/CanvasItem.xml
|
|
|
|
|
@ -15274,7 +15279,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"number of 2D collision [Shape2D]s. Each shape must be assigned to a [i]shape "
|
|
|
|
|
"owner[/i]. The CollisionObject2D can have any number of shape owners. Shape "
|
|
|
|
|
"owners are not nodes and do not appear in the editor, but are accessible "
|
|
|
|
|
"through code using the [code]shape_owner_*[/code] methods."
|
|
|
|
|
"through code using the [code]shape_owner_*[/code] methods.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] Only collisions between objects within the same canvas "
|
|
|
|
|
"([Viewport] canvas or [CanvasLayer]) are supported. The behavior of "
|
|
|
|
|
"collisions between objects in different canvases is undefined."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/CollisionObject2D.xml
|
|
|
|
|
@ -22271,18 +22279,34 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/EditorInspector.xml
|
|
|
|
|
msgid "A tab used to edit properties of the selected node."
|
|
|
|
|
msgid "A control used to edit properties of an object."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/EditorInspector.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The editor inspector is by default located on the right-hand side of the "
|
|
|
|
|
"editor. It's used to edit the properties of the selected node. For example, "
|
|
|
|
|
"you can select a node such as [Sprite] then edit its transform through the "
|
|
|
|
|
"inspector tool. The editor inspector is an essential tool in the game "
|
|
|
|
|
"development workflow.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class shouldn't be instantiated directly. Instead, access "
|
|
|
|
|
"the singleton using [method EditorInterface.get_inspector]."
|
|
|
|
|
"This is the control that implements property editing in the editor's "
|
|
|
|
|
"Settings dialogs, the Inspector dock, etc. To get the [EditorInspector] used "
|
|
|
|
|
"in the editor's Inspector dock, use [method EditorInterface.get_inspector].\n"
|
|
|
|
|
"[EditorInspector] will show properties in the same order as the array "
|
|
|
|
|
"returned by [method Object.get_property_list].\n"
|
|
|
|
|
"If a property's name is path-like (i.e. if it contains forward slashes), "
|
|
|
|
|
"[EditorInspector] will create nested sections for \"directories\" along the "
|
|
|
|
|
"path. For example, if a property is named [code]highlighting/gdscript/"
|
|
|
|
|
"node_path_color[/code], it will be shown as \"Node Path Color\" inside the "
|
|
|
|
|
"\"GDScript\" section nested inside the \"Highlighting\" section.\n"
|
|
|
|
|
"If a property has [constant @GlobalScope.PROPERTY_USAGE_GROUP] usage, it "
|
|
|
|
|
"will group subsequent properties whose name starts with the property's hint "
|
|
|
|
|
"string. The group ends when a property does not start with that hint string "
|
|
|
|
|
"or when a new group starts. An empty group name effectively ends the current "
|
|
|
|
|
"group. [EditorInspector] will create a top-level section for each group. For "
|
|
|
|
|
"example, if a property with group usage is named [code]Collide With[/code] "
|
|
|
|
|
"and its hint string is [code]collide_with_[/code], a subsequent "
|
|
|
|
|
"[code]collide_with_area[/code] property will be shown as \"Area\" inside the "
|
|
|
|
|
"\"Collide With\" section.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] Unlike sections created from path-like property names, "
|
|
|
|
|
"[EditorInspector] won't capitalize the name for sections created from "
|
|
|
|
|
"groups. So properties with group usage usually use capitalized names instead "
|
|
|
|
|
"of snake_cased names."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/EditorInspector.xml
|
|
|
|
|
@ -23464,6 +23488,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"[/codeblock]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/EditorSceneImporterGLTF.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [EditorSceneImporterGLTF] within a script will cause an error in an "
|
|
|
|
|
"exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/EditorScenePostImport.xml
|
|
|
|
|
msgid "Post-processes scenes after import."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -27382,6 +27414,50 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Represents the size of the [enum Subdiv] enum."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFAccessor.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFAccessor] within a script will cause an error in an exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFAnimation.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFAnimation] within a script will cause an error in an exported "
|
|
|
|
|
"project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFBufferView.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFBufferView] within a script will cause an error in an exported "
|
|
|
|
|
"project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFCamera.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFCamera] within a script will cause an error in an exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFDocument.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFDocument] within a script will cause an error in an exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFLight.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFLight] within a script will cause an error in an exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFLight.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The [Color] of the light. Defaults to white. A black color causes the light "
|
|
|
|
|
@ -27431,6 +27507,49 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"and [DirectionalLight] respectively."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFMesh.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFMesh] within a script will cause an error in an exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFNode.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFNode] within a script will cause an error in an exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFSkeleton.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFSkeleton] within a script will cause an error in an exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFSpecGloss.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFSpecGloss] within a script will cause an error in an exported "
|
|
|
|
|
"project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFState.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFState] within a script will cause an error in an exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFTexture.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [GLTFTexture] within a script will cause an error in an exported project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mono/doc_classes/GodotSharp.xml
|
|
|
|
|
msgid "Bridge between Godot and the Mono runtime (Mono-enabled builds only)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -34393,7 +34512,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"be within the text's length."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/LineEdit.xml
|
|
|
|
|
#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/RichTextLabel.xml
|
|
|
|
|
msgid "Clears the current selection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -34412,6 +34531,19 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"characters."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/TextEdit.xml
|
|
|
|
|
msgid "Returns the selection begin column."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/TextEdit.xml
|
|
|
|
|
msgid "Returns the selection end column."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/LineEdit.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Returns [code]true[/code] if the user has selected text."
|
|
|
|
|
msgstr "Возвращает [code]true[/code] если массив пустой."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/LineEdit.xml
|
|
|
|
|
msgid "Executes a given action as defined in the [enum MenuItems] enum."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -37604,21 +37736,26 @@ msgid "Returns the map cell height."
|
|
|
|
|
msgstr "Возвращает значение задержки данного кадра."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/NavigationServer.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the normal for the point returned by [method map_get_closest_point]."
|
|
|
|
|
msgstr "Возвращает обратный квадратный корень из аргумента."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Возвращает нормаль для точки, возвращенной [методом map_get_closest_point]."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/NavigationServer.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the closest point between the navigation surface and the segment."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Возвращает ближайшую точку между навигационной поверхностью и сегментом."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/NavigationServer.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the edge connection margin of the map. This distance is the minimum "
|
|
|
|
|
"vertex distance needed to connect two edges from different regions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Возвращает расстояние соединения граней карты. Это расстояние - минимальное "
|
|
|
|
|
"расстояние между вершинами, необходимое для соединения двух ребер из разных "
|
|
|
|
|
"регионов."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/NavigationServer.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
@ -37632,31 +37769,42 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: doc/classes/NavigationServer.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sets the map up direction."
|
|
|
|
|
msgstr "Возвращает синус параметра."
|
|
|
|
|
msgstr "Устанавливает направление движения карты вверх."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/NavigationServer.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Process the collision avoidance agents.\n"
|
|
|
|
|
"The result of this process is needed by the physics server, so this must be "
|
|
|
|
|
"called in the main thread.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This function is not thread safe."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Обработка агентов предотвращения столкновений.\n"
|
|
|
|
|
"Результат этого процесса необходим физическому серверу, поэтому эта функция "
|
|
|
|
|
"должна вызываться в главном потоке.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Примечание:[/b] Эта функция не является потокобезопасной."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/NavigationServer.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Bakes the navigation mesh."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Выпекает навигационную сетку."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/NavigationServer.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Control activation of this server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Управление активацией данного сервера."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"PacketPeer implementation using the [url=http://enet.bespin.org/index."
|
|
|
|
|
"html]ENet[/url] library."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Реализация PacketPeer с использованием библиотеки [url=http://enet.bespin."
|
|
|
|
|
"org/index.html]ENet[/url]."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A PacketPeer implementation that should be passed to [member SceneTree."
|
|
|
|
|
"network_peer] after being initialized as either a client or server. Events "
|
|
|
|
|
@ -37668,16 +37816,32 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the server port in UDP. You can use the [UPNP] class to try to forward the "
|
|
|
|
|
"server port automatically when starting the server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Реализация PacketPeer, которая должна быть передана в [member SceneTree."
|
|
|
|
|
"network_peer] после инициализации в качестве клиента или сервера. Затем "
|
|
|
|
|
"события могут обрабатываться путем подключения к сигналам [SceneTree].\n"
|
|
|
|
|
"Цель ENet - обеспечить относительно тонкий, простой и надежный сетевой "
|
|
|
|
|
"коммуникационный уровень поверх UDP (User Datagram Protocol).\n"
|
|
|
|
|
"[b]Примечание:[/b] ENet использует только UDP, а не TCP. При переадресации "
|
|
|
|
|
"порта сервера, чтобы сделать ваш сервер доступным в публичном Интернете, вам "
|
|
|
|
|
"нужно переадресовать только порт сервера в UDP. Вы можете использовать класс "
|
|
|
|
|
"[UPNP], чтобы попытаться перенаправить порт сервера автоматически при "
|
|
|
|
|
"запуске сервера."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Closes the connection. Ignored if no connection is currently established. If "
|
|
|
|
|
"this is a server it tries to notify all clients before forcibly "
|
|
|
|
|
"disconnecting them. If this is a client it simply closes the connection to "
|
|
|
|
|
"the server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Закрывает соединение. Игнорируется, если в данный момент соединение не "
|
|
|
|
|
"установлено. Если это сервер, он пытается уведомить всех клиентов, прежде "
|
|
|
|
|
"чем принудительно отключить их. Если это клиент, он просто закрывает "
|
|
|
|
|
"соединение с сервером."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Create client that connects to a server at [code]address[/code] using "
|
|
|
|
|
"specified [code]port[/code]. The given address needs to be either a fully "
|
|
|
|
|
@ -37698,8 +37862,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"code] is specified, the client will also listen to the given port; this is "
|
|
|
|
|
"useful for some NAT traversal techniques."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Создайте клиент, который подключается к серверу по адресу [code]address[/"
|
|
|
|
|
"code], используя указанный [code]port[/code]. Указанный адрес должен быть "
|
|
|
|
|
"либо полным доменным именем (например, [code]\"www.example.com\"[/code]), "
|
|
|
|
|
"либо IP-адресом в формате IPv4 или IPv6 (например, [code]\"192.168.1.1\"[/"
|
|
|
|
|
"code]). [code]port[/code] - это порт, который прослушивает сервер. Параметры "
|
|
|
|
|
"[code]in_bandwidth[/code] и [code]out_bandwidth[/code] могут быть "
|
|
|
|
|
"использованы для ограничения входящей и исходящей полосы пропускания до "
|
|
|
|
|
"заданного количества байт в секунду. Значение по умолчанию 0 означает "
|
|
|
|
|
"неограниченную пропускную способность. Обратите внимание, что ENet будет "
|
|
|
|
|
"стратегически отбрасывать пакеты на определенных сторонах соединения между "
|
|
|
|
|
"пирами, чтобы гарантировать, что пропускная способность пиров не будет "
|
|
|
|
|
"превышена. Параметры пропускной способности также определяют размер окна "
|
|
|
|
|
"соединения, которое ограничивает количество надежных пакетов, которые могут "
|
|
|
|
|
"находиться в пути в любой момент времени. Возвращает [константу OK], если "
|
|
|
|
|
"клиент был создан, [константу ERR_ALREADY_IN_USE], если данный экземпляр "
|
|
|
|
|
"NetworkedMultiplayerENet уже имеет открытое соединение (в этом случае "
|
|
|
|
|
"необходимо сначала вызвать [метод close_connection]) или [константу "
|
|
|
|
|
"ERR_CANT_CREATE], если клиент не может быть создан. Если указано "
|
|
|
|
|
"[code]client_port[/code], клиент также будет слушать указанный порт; это "
|
|
|
|
|
"полезно для некоторых методов обхода NAT."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Create server that listens to connections via [code]port[/code]. The port "
|
|
|
|
|
"needs to be an available, unused port between 0 and 65535. Note that ports "
|
|
|
|
|
@ -37716,29 +37901,55 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"case you need to call [method close_connection] first) or [constant "
|
|
|
|
|
"ERR_CANT_CREATE] if the server could not be created."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Создайте сервер, который прослушивает соединения через [code]порт[/code]. "
|
|
|
|
|
"Порт должен быть доступным, неиспользуемым портом в диапазоне от 0 до 65535. "
|
|
|
|
|
"Обратите внимание, что порты ниже 1024 являются привилегированными и могут "
|
|
|
|
|
"требовать повышенных прав в зависимости от платформы. Чтобы изменить "
|
|
|
|
|
"интерфейс, на котором прослушивается сервер, используйте [method "
|
|
|
|
|
"set_bind_ip]. IP по умолчанию - это подстановочный знак [code]\"*\"[/code], "
|
|
|
|
|
"который прослушивает все доступные интерфейсы. [code]max_clients[/code] - "
|
|
|
|
|
"максимальное количество клиентов, разрешенных одновременно, можно "
|
|
|
|
|
"использовать любое число до 4095, хотя достижимое количество одновременных "
|
|
|
|
|
"клиентов может быть гораздо меньше и зависит от приложения. Дополнительные "
|
|
|
|
|
"сведения о параметрах пропускной способности см. в [метод create_client]. "
|
|
|
|
|
"Возвращает [константу OK], если сервер был создан, [константу "
|
|
|
|
|
"ERR_ALREADY_IN_USE], если данный экземпляр NetworkedMultiplayerENet уже "
|
|
|
|
|
"имеет открытое соединение (в этом случае необходимо сначала вызвать [метод "
|
|
|
|
|
"close_connection]) или [константу ERR_CANT_CREATE], если сервер не удалось "
|
|
|
|
|
"создать."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Disconnect the given peer. If \"now\" is set to [code]true[/code], the "
|
|
|
|
|
"connection will be closed immediately without flushing queued messages."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Отключить указанный пир. Если \"now\" имеет значение [code]true[/code], "
|
|
|
|
|
"соединение будет закрыто немедленно без сброса очередей сообщений."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the channel of the last packet fetched via [method PacketPeer."
|
|
|
|
|
"get_packet]."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Возвращает канал последнего пакета, полученного через [метод PacketPeer."
|
|
|
|
|
"get_packet]."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the channel of the next packet that will be retrieved via [method "
|
|
|
|
|
"PacketPeer.get_packet]."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Возвращает канал следующего пакета, который будет получен через [метод "
|
|
|
|
|
"PacketPeer.get_packet]."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Returns the IP address of the given peer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Возвращает IP-адрес заданного аналога."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
|
|
|
|
|
#: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml
|
|
|
|
|
@ -39879,7 +40090,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Object.xml
|
|
|
|
|
msgid "Returns the object's metadata entry for the given [code]name[/code]."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the object's metadata entry for the given [code]name[/code].\n"
|
|
|
|
|
"Throws error if the entry does not exist, unless [code]default[/code] is not "
|
|
|
|
|
"[code]null[/code] (in which case the default value will be returned)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Object.xml
|
|
|
|
|
@ -42117,6 +42331,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] Only available in editor builds."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/gltf/doc_classes/PackedSceneGLTF.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
|
|
|
|
|
"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
|
|
|
|
|
"to [PackedSceneGLTF] within a script will cause an error in an exported "
|
|
|
|
|
"project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/PacketPeer.xml
|
|
|
|
|
msgid "Abstraction and base class for packet-based protocols."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -47882,7 +48104,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allows the window to be resizable by default.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS and Android."
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
|
|
|
|
|
@ -48529,7 +48751,7 @@ msgid "Optional name for the 3D render layer 13."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
|
|
|
|
|
msgid "Optional name for the 3D render layer 14"
|
|
|
|
|
msgid "Optional name for the 3D render layer 14."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
|
|
|
|
|
@ -49799,16 +50021,24 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If [code]true[/code], forces vertex shading for all rendering. This can "
|
|
|
|
|
"increase performance a lot, but also reduces quality immensely. Can be used "
|
|
|
|
|
"to optimize performance on low-end mobile devices."
|
|
|
|
|
"If [code]true[/code], forces vertex shading for all 3D [SpatialMaterial] and "
|
|
|
|
|
"[ShaderMaterial] rendering. This can be used to improve performance on low-"
|
|
|
|
|
"end mobile devices. The downside is that shading becomes much less accurate, "
|
|
|
|
|
"with visible linear interpolation between vertices that are joined together. "
|
|
|
|
|
"This can be compensated by ensuring meshes have a sufficient level of "
|
|
|
|
|
"subdivision (but not too much, to avoid reducing performance). Some material "
|
|
|
|
|
"features are also not supported when vertex shading is enabled.\n"
|
|
|
|
|
"See also [member SpatialMaterial.flags_vertex_lighting] which can be used to "
|
|
|
|
|
"enable vertex shading on specific materials only.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This setting does not affect unshaded materials."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Lower-end override for [member rendering/quality/shading/"
|
|
|
|
|
"force_vertex_shading] on mobile devices, due to performance concerns or "
|
|
|
|
|
"driver support."
|
|
|
|
|
"driver support. If lighting looks broken after exporting the project to a "
|
|
|
|
|
"mobile platform, try disabling this setting."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
|
|
|
|
|
@ -51900,6 +52130,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"wrapped text as one line."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Returns the current selection text. Does not include BBCodes."
|
|
|
|
|
msgstr "Возвращает длину вектора."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the total number of characters from text tags. Does not include "
|
|
|
|
|
@ -54193,14 +54428,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Semaphore.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Lowers the [Semaphore], allowing one more thread in. Returns [constant OK] "
|
|
|
|
|
"on success, [constant ERR_BUSY] otherwise."
|
|
|
|
|
"Lowers the [Semaphore], allowing one more thread in.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
|
|
|
|
|
"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Semaphore.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Like [method wait], but won't block, so if the value is zero, fails "
|
|
|
|
|
"immediately and returns [constant ERR_BUSY]. If non-zero, it returns "
|
|
|
|
|
"[constant OK] to report success."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Semaphore.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Tries to wait for the [Semaphore], if its value is zero, blocks until non-"
|
|
|
|
|
"zero. Returns [constant OK] on success, [constant ERR_BUSY] otherwise."
|
|
|
|
|
"Waits for the [Semaphore], if its value is zero, blocks until non-zero.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
|
|
|
|
|
"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Separator.xml
|
|
|
|
|
@ -55656,7 +55900,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If [code]true[/code], lighting is calculated per vertex rather than per "
|
|
|
|
|
"pixel. This may increase performance on low-end devices."
|
|
|
|
|
"pixel. This may increase performance on low-end devices, especially for "
|
|
|
|
|
"meshes with a lower polygon count. The downside is that shading becomes much "
|
|
|
|
|
"less accurate, with visible linear interpolation between vertices that are "
|
|
|
|
|
"joined together. This can be compensated by ensuring meshes have a "
|
|
|
|
|
"sufficient level of subdivision (but not too much, to avoid reducing "
|
|
|
|
|
"performance). Some material features are also not supported when vertex "
|
|
|
|
|
"shading is enabled.\n"
|
|
|
|
|
"See also [member ProjectSettings.rendering/quality/shading/"
|
|
|
|
|
"force_vertex_shading] which can globally enable vertex shading on all "
|
|
|
|
|
"materials.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] By default, vertex shading is enforced on mobile platforms by "
|
|
|
|
|
"[member ProjectSettings.rendering/quality/shading/force_vertex_shading]'s "
|
|
|
|
|
"[code]mobile[/code] override.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] [member flags_vertex_lighting] has no effect if [member "
|
|
|
|
|
"flags_unshaded] is [code]true[/code]."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
|
|
|
|
|
@ -56461,7 +56719,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the text alignment to right.\n"
|
|
|
|
|
"See [Range] class for more options over the [SpinBox].\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] [SpinBox] relies on an underlying [LineEdit] node. To theme a "
|
|
|
|
|
"[SpinBox]'s background, add theme items for [LineEdit] and customize them."
|
|
|
|
|
"[SpinBox]'s background, add theme items for [LineEdit] and customize them.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] If you want to implement drag and drop for the underlying "
|
|
|
|
|
"[LineEdit], you can use [method Control.set_drag_forwarding] on the node "
|
|
|
|
|
"returned by [method get_line_edit]."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/SpinBox.xml
|
|
|
|
|
@ -57808,7 +58069,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"print(\"1.7\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
|
|
|
|
|
"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
|
|
|
|
|
"print(\"7e3\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
|
|
|
|
|
"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
|
|
|
|
|
"print(\"Hello\".is_valid_float()) # Prints \"False\"\n"
|
|
|
|
|
"[/codeblock]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -58079,9 +58339,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: doc/classes/String.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Returns the similarity index ([url=https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"S%C3%B8rensen%E2%80%93Dice_coefficient]Sorensen-Dice coefficient[/url]) this "
|
|
|
|
|
"string compared to another. 1.0 means totally similar and 0.0 means totally "
|
|
|
|
|
"dissimilar.\n"
|
|
|
|
|
"S%C3%B8rensen%E2%80%93Dice_coefficient]Sorensen-Dice coefficient[/url]) of "
|
|
|
|
|
"this string compared to another. A result of 1.0 means totally similar, "
|
|
|
|
|
"while 0.0 means totally dissimilar.\n"
|
|
|
|
|
"[codeblock]\n"
|
|
|
|
|
"print(\"ABC123\".similarity(\"ABC123\")) # Prints \"1\"\n"
|
|
|
|
|
"print(\"ABC123\".similarity(\"XYZ456\")) # Prints \"0\"\n"
|
|
|
|
|
@ -59560,10 +59820,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"side."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/TextEdit.xml
|
|
|
|
|
msgid "Returns the selection begin column."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/TextEdit.xml
|
|
|
|
|
msgid "Returns the selection begin line."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -59572,10 +59828,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Returns the text inside the selection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/TextEdit.xml
|
|
|
|
|
msgid "Returns the selection end column."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/TextEdit.xml
|
|
|
|
|
msgid "Returns the selection end line."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -60609,6 +60861,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"theme[/code] file, see the documentation for more information."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Theme.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Adds an empty theme type for every valid data type.\n"
|
|
|
|
|
"[b]Note:[/b] Empty types are not saved with the theme. This method only "
|
|
|
|
|
"exists to perform in-memory changes to the resource. Use available "
|
|
|
|
|
"[code]set_*[/code] methods to add theme items."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Theme.xml
|
|
|
|
|
msgid "Clears all values on the theme."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -60894,6 +61154,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"merge the other two into it one after another."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Theme.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Removes the theme type, gracefully discarding defined theme items. If the "
|
|
|
|
|
"type is a variation, this information is also erased. If the type is a base "
|
|
|
|
|
"for type variations, those variations lose their base."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: doc/classes/Theme.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Renames the [Color] at [code]old_name[/code] to [code]name[/code] if the "
|
|
|
|
|
@ -73802,6 +74069,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"[code]get_peer(id).get_available_packet_count[/code])."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sets additional headers to be sent to clients during the HTTP handshake."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml
|
|
|
|
|
msgid "Stops the server and clear its state."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -73898,6 +74170,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" webxr_interface = ARVRServer.find_interface(\"WebXR\")\n"
|
|
|
|
|
" if webxr_interface:\n"
|
|
|
|
|
" # Map to the standard button/axis ids when possible.\n"
|
|
|
|
|
" webxr_interface.xr_standard_mapping = true\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" # WebXR uses a lot of asynchronous callbacks, so we connect to "
|
|
|
|
|
"various\n"
|
|
|
|
|
" # signals in order to receive them.\n"
|
|
|
|
|
@ -74121,6 +74396,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"blurred\"[/code]."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If set to true, the button and axes ids will be converted to match the "
|
|
|
|
|
"standard ids used by other AR/VR interfaces, when possible.\n"
|
|
|
|
|
"Otherwise, the ids will be passed through unaltered from WebXR."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Emitted to indicate that the reference space has been reset or "
|
|
|
|
|
|