2
0
Fork 0

i18n: Sync translation template with current source

3.2
Rémi Verschelde 2019-12-17 11:47:29 +07:00
parent 5a74cc12d0
commit 45908eebf3
63 changed files with 7871 additions and 1441 deletions

@ -372,7 +372,7 @@ private:
fdialog->set_mode(FileDialog::MODE_OPEN_FILE);
fdialog->clear_filters();
fdialog->add_filter(vformat("project.godot ; %s %s", VERSION_NAME, TTR("Project")));
fdialog->add_filter("*.zip ; " + TTR("Zip File"));
fdialog->add_filter("*.zip ; " + TTR("ZIP File"));
} else {
fdialog->set_mode(FileDialog::MODE_OPEN_DIR);
}

@ -755,6 +755,10 @@ msgstr "Zoem Uit"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Herset Zoem"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1759,6 +1763,10 @@ msgstr "Nodus Naam:"
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2708,7 +2716,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -3024,6 +3033,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5194,6 +5207,77 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Lineêr"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Lineêr"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Skaal Verhouding:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6638,10 +6722,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7816,6 +7896,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Open 'n Lêer"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9225,6 +9310,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "Verpak"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9277,6 +9367,15 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr "Lêer:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11407,6 +11506,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr "Lede:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Skuif Gunsteling Op"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Maak Funksie"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11608,27 +11722,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -750,6 +750,10 @@ msgstr "إبعاد"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "إرجاع التكبير"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "تحذيرات"
@ -1728,6 +1732,11 @@ msgstr "إسم جديد:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "إدارة قوالب التصدير"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2713,7 +2722,8 @@ msgstr "إعادة المشهد"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "ادوات لكل-المشهد او لمشاريع متنوعه."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "مشروع"
@ -3061,6 +3071,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "إستيراد القوالب من ملف مضغوط بصيغة Zip"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "‌تصدير مدير القوالب"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "تصدير المشروع"
@ -5284,6 +5299,85 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "وضع التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "وضع التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "وضع التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "وضع التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "نصف المُحدد"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "نصف المُحدد"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "وضع التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "نصف المُحدد"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "الخط الشمالي"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "الخط اليميني"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "نسبة التكبير:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "المرتكزات فقط"
@ -6774,10 +6868,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7972,6 +8062,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "ثابت"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "إفتح ملف"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9416,6 +9511,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " ملفات"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9472,6 +9572,15 @@ msgstr "تصدير المشروع"
msgid "Export All"
msgstr "تصدير"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " ملفات"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11639,6 +11748,21 @@ msgstr "أنشئ عظام"
msgid "Members:"
msgstr "الأعضاء:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "غير نوع %s"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "إضافة %s..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "مسح المهمة"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11841,27 +11965,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -749,6 +749,11 @@ msgstr "Отдалечи"
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Видимост на Панела със Скриптове"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1720,6 +1725,10 @@ msgstr "Ново име:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Изтрий точки."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2671,7 +2680,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Проект"
@ -2995,6 +3005,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Шаблони"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Изнасяне на проекта"
@ -5208,6 +5223,86 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Режим на Завъртане"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Завъртане на Полигон"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Завъртане на Полигон"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Режим на Завъртане"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Центрирай върху Селекцията"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Центрирай върху Селекцията"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Завъртане на Полигон"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Центрирай върху Селекцията"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Изглед Отляво."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Изглед Отгоре."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Изглед Отдясно."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Изглед Отдолу."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6666,11 +6761,6 @@ msgstr "Затвори Документацията"
msgid "Run"
msgstr "Пускане"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Видимост на Панела със Скриптове"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7859,6 +7949,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "Постоянно"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Тема"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9292,6 +9387,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "Файл:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9349,6 +9449,15 @@ msgstr "Режим на изнасяне:"
msgid "Export All"
msgstr "Изнасяне"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr "Файл:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11532,6 +11641,20 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Добави Възел..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Отиди на Ред"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11732,27 +11855,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -777,6 +777,11 @@ msgstr "সংকুচিত করুন (জুম্ আউট)"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ অদলবদল/টগল করুন"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Warnings"
@ -1801,6 +1806,11 @@ msgstr "নতুন নাম:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "TileMap মুছে ফেলুন"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2829,7 +2839,8 @@ msgstr "দৃশ্য প্রত্যাবৃত্ত করুন"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।"
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "নতুন প্রকল্প"
@ -3182,6 +3193,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট করুন"
@ -5500,6 +5516,88 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "বাম"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "ডান"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "ডানে সরান"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "নিম্ন দর্শন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "বামে মাত্রা দিন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "নির্বাচনকে কেন্দ্রীভূত করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "ডানে মাত্রা দিন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "নিম্ন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "বাম দর্শন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "শীর্ষ দর্শন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "ডান দর্শন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "নিম্ন দর্শন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "পূর্ণ নাম"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "স্কেল/মাপের অনুপাত:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Anchors only"
@ -7035,11 +7133,6 @@ msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন"
msgid "Run"
msgstr "চালান"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ অদলবদল/টগল করুন"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "পদার্পণ করুন"
@ -8287,6 +8380,11 @@ msgstr "রঙ"
msgid "Constant"
msgstr "ধ্রুবক/কন্সট্যান্ট"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "থিম"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@ -9776,6 +9874,11 @@ msgstr "মিলসমূহ:"
msgid "Make Patch"
msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "ফাইল"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Features"
@ -9833,6 +9936,15 @@ msgstr "এক্সপোর্ট মোড:"
msgid "Export All"
msgstr "এক্সপোর্ট"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr "ফাইল"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য দরকারি এক্সপোর্ট টেমপ্লেটগুলি খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না:"
@ -12152,6 +12264,21 @@ msgstr "স্থানীয় করুন"
msgid "Members:"
msgstr "সদস্যগণ (Members):"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "নোড সংযোজন করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "ফাংশন সংযোজন করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -12357,28 +12484,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -14629,9 +14739,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "অ্যান্ড্রয়েড কীস্টোর (keystore) তৈরি করুন"
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "পূর্ণ নাম"
#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "সাংগঠনিক একক (Organizational unit)"

@ -735,6 +735,10 @@ msgstr "Allunya"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Reinicia el Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Panell d'Scripts"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@ -1711,6 +1715,11 @@ msgstr "Nom del nou perfil:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Esborrar Perfil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Administra els Perfils de Característiques de l'Editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importar Perfil(s)"
@ -2688,7 +2697,8 @@ msgstr "Reverteix Escena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Eines vàries o d'escena."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
@ -3040,6 +3050,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Gestor de Plantilles d'Exportació"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exporta Projecte"
@ -5195,6 +5210,87 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Esquerra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Dreta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Girar a la Dreta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vista Inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Sagnia Esquerra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Centra la Selecció"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Sagnia Dreta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Part inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Vista Esquerra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Vista Superior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Vista Dreta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Vista Inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Relació d'Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Només Ancoratges"
@ -6660,10 +6756,6 @@ msgstr "Tanca la Documentació"
msgid "Run"
msgstr "Executar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Panell d'Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Pas a Pas (per instruccions)"
@ -7857,6 +7949,11 @@ msgstr "Color"
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Elimina la Selecció"
@ -9370,6 +9467,11 @@ msgstr "Pedaços"
msgid "Make Patch"
msgstr "Crea un Pedaç"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Fitxers"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Característiques"
@ -9423,6 +9525,15 @@ msgstr "Mode d'Exportació?"
msgid "Export All"
msgstr "Exportar Tot"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Fitxers"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Manquen les plantilles d'exportació per aquesta plataforma:"
@ -11670,6 +11781,21 @@ msgstr "Fer Local"
msgid "Members:"
msgstr "Membres:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Modifica el Tipus de Base"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Afegir Node..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Afegeix una Funció"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11906,28 +12032,10 @@ msgstr "No s'ha generat cap compilació apk a: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Falta l'identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "No es permet el caràcter '%s' en l'Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "Un dígit no pot ser el primer caràcter en un segment Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"El caràcter '%s' no pot ser el primer caràcter en un segment Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "L'identificador ha de tenir com a mínim un separador '. '."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -12649,6 +12757,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "Un dígit no pot ser el primer caràcter en un segment Identificador."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "El caràcter '%s' no pot ser el primer caràcter en un segment "
#~ "Identificador."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "L'identificador ha de tenir com a mínim un separador '. '."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa l'escena"

@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "Oddálit"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Obnovit původní přiblížení"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
@ -1740,6 +1744,11 @@ msgstr "Nové jméno:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Vymazat oblast"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Spravovat exportní šablony"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2714,7 +2723,8 @@ msgstr "Vrátit scénu"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Různé nástroje pro projekt nebo scény."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -3057,6 +3067,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Správce exportních šablon"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportovat projekt"
@ -5210,6 +5225,87 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Levý"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Pravý"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Otočit doprava"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Pohled zdola"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Odsadit zleva"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Vycentrovat výběr"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Odsadit zprava"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Dolní"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Pohled zleva"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Pohled shora"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Pohled zprava"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Pohled zdola"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Poměr zvětšení:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Pouze kotvy"
@ -6669,10 +6765,6 @@ msgstr "Zavřít dokumentaci"
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Step Into"
@ -7867,6 +7959,11 @@ msgstr "Barva"
msgid "Constant"
msgstr "Konstantní"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Téma"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Vymazat označené"
@ -9323,6 +9420,11 @@ msgstr "Shody:"
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Soubory"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funkce"
@ -9375,6 +9477,15 @@ msgstr "Režim exportu?"
msgid "Export All"
msgstr "Exportovat vše"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Soubory"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Exportní šablony pro tuto platformu chybí:"
@ -11566,6 +11677,21 @@ msgstr "Místní"
msgid "Members:"
msgstr "Členové:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Změnit základní typ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Přidat uzel..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Přidat funkci"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11771,28 +11897,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Jméno není platný identifikátor:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -764,6 +764,10 @@ msgstr "Zoom Ud"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Nulstil Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@ -1765,6 +1769,11 @@ msgstr "Node Navn:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Slet points"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Organiser Eksport Skabeloner"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2745,7 +2754,8 @@ msgstr "Gendan scene"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Diverse projekt eller scene redskaber."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -3090,6 +3100,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importér Skabeloner Fra ZIP Fil"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Eksporter Skabelon Manager"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Eksporter Projekt"
@ -5309,6 +5324,77 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Lineær"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Lineær"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Skalaforhold:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6777,10 +6863,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7969,6 +8051,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Åben en Fil"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Slet valgte"
@ -9408,6 +9495,11 @@ msgstr "Patches"
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Filer"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9464,6 +9556,15 @@ msgstr "Eksporter Projekt"
msgid "Export All"
msgstr "Eksporter"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Filer"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11648,6 +11749,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr "Medlemmer:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Skift Base Type"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Tilføj Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Tilføj Funktion"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11855,28 +11971,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -777,6 +777,10 @@ msgstr "Verkleinern"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Seitenleiste umschalten"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@ -1743,6 +1747,11 @@ msgstr "Neuer Profilname:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Profil löschen"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Verwalte Editorfunktionenprofile"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Profil(e) importieren"
@ -2718,7 +2727,8 @@ msgstr "Szene zurücksetzen"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -3062,6 +3072,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Exportvorlagenverwaltung"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Projekt exportieren"
@ -5189,6 +5204,88 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert ändert das Verschieben von Control-Nodes ihre Anker anstatt "
"ihre Ausmaße."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Links"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Rechts"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nach rechts rotieren"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Sicht von unten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Nach links einrücken"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Auswahl zentrieren"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Nach rechts einrücken"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Unten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Sicht von links"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Sicht von oben"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Sicht von rechts"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Sicht von unten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "Vollständiger Name"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Skalierungsverhältnis:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "nur Anker"
@ -6621,10 +6718,6 @@ msgstr "Dokumentation schließen"
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Seitenleiste umschalten"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Hineinspringen"
@ -7776,6 +7869,11 @@ msgstr "Farbe"
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Motiv"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Auswahl löschen"
@ -9240,6 +9338,11 @@ msgstr "Patche"
msgid "Make Patch"
msgstr "Erstelle Patch"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Dateien"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
@ -9292,6 +9395,15 @@ msgstr "Export-Modus?"
msgid "Export All"
msgstr "Alles exportieren"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Dateien"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:"
@ -11471,6 +11583,21 @@ msgstr "Make-Werkzeug:"
msgid "Members:"
msgstr "Mitglieder:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Basistyp ändern"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Knoten hinzufügen..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Funktion hinzufügen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "Funktionsname"
@ -11690,30 +11817,10 @@ msgstr "Es wurde kein Build-APK generiert in: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Bezeichner fehlt."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Bezeichnersegmente dürfen keine Länge gleich Null haben."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Das Zeichen %s ist in Bezeichnern nicht gestattet."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Eine Ziffer kann nicht das erste Zeichen eines Bezeichnersegments sein."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Das Zeichen %s kann nicht das erste Zeichen in einem Bezeichnersegment "
"sein."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "Der Bezeichner muss mindestens einen Punkt-Unterteiler . haben."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -12454,6 +12561,22 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Bezeichnersegmente dürfen keine Länge gleich Null haben."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Eine Ziffer kann nicht das erste Zeichen eines Bezeichnersegments sein."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Das Zeichen %s kann nicht das erste Zeichen in einem Bezeichnersegment "
#~ "sein."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "Der Bezeichner muss mindestens einen Punkt-Unterteiler . haben."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Szene pausieren"
@ -14201,9 +14324,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Erzeuge Android-Schlüssel"
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Vollständiger Name"
#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "Organisatorische Einheit"

@ -741,6 +741,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1712,6 +1716,10 @@ msgstr "Node"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Oberfläche %d"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2654,7 +2662,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Verschiedene Projekte oder Szenenweite Werkzeuge."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Projektname:"
@ -2978,6 +2987,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Projekt exportieren"
@ -5165,6 +5179,81 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Bild einfügen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6632,10 +6721,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7813,6 +7898,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Datei öffnen"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9240,6 +9330,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "Datei(en) öffnen"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9296,6 +9391,15 @@ msgstr "Projekt exportieren"
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr "Datei(en) öffnen"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11464,6 +11568,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Typ ändern"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Node erstellen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11664,27 +11783,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -704,6 +704,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1640,6 +1644,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2549,7 +2557,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2860,6 +2869,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4928,6 +4941,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6329,10 +6410,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7466,6 +7543,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8820,6 +8901,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8872,6 +8957,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -10940,6 +11033,18 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11136,27 +11241,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -734,6 +734,10 @@ msgstr "Σμύκρινση"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Προειδοποιήσεις"
@ -1698,6 +1702,11 @@ msgstr "Νέο όνομα προφίλ:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Διαγραφή Προφίλ"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Διαχείριση Προφίλ Δυνατοτήτων Επεξεργαστή"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Εισαγωγή Προφίλ"
@ -2675,7 +2684,8 @@ msgstr "Επαναφορά σκηνής"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Έργο"
@ -3022,6 +3032,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Διαχειριστής προτύπων εξαγωγής"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Εξαγωγή έργου"
@ -5165,6 +5180,87 @@ msgstr ""
"Όταν είναι ενεργό, η μετακίνηση των Control αλλάζει τις άγκυρες, αντί για τα "
"περιθώρια τους."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Αριστερά"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Δεξιά"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Περιστροφή Δεξιά"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Κάτω όψη"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "στοιχειοθέτηση αριστερά"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Κεντράρισμα επιλογής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "στοιχειοθέτηση δεξιά"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Κάτω"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Αριστερή όψη"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Πάνω όψη"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Δεξιά όψη"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Κάτω όψη"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Λόγος μεγέθυνσης:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Μόνο άγκυρες"
@ -6609,10 +6705,6 @@ msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης"
msgid "Run"
msgstr "Εκτέλεση"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Βήμα μέσα"
@ -7771,6 +7863,11 @@ msgstr "Χρώμα"
msgid "Constant"
msgstr "Σταθερή"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Θέμα"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
@ -9247,6 +9344,11 @@ msgstr "Ενημερώσεις"
msgid "Make Patch"
msgstr "Δημιουργία ενημέρωσης"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Αρχεία"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Δυνατότητες"
@ -9299,6 +9401,15 @@ msgstr "Λειτουργία εξαγωγής;"
msgid "Export All"
msgstr "Εξαγωγή Όλων"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Αρχεία"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:"
@ -11529,6 +11640,21 @@ msgstr "Κάνε τοπικό"
msgid "Members:"
msgstr "Μέλη:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Αλλαγή βασικού τύπου"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Προσθήκη Κόμβου..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Προσθήκη συνάρτησης"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11760,32 +11886,11 @@ msgstr "Δεν παράχθηκε δόμησης apk στο: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Το αναγνωριστικό λείπει."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Τα τμήματα του αναγνωριστικού πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος."
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
"αναγνωριστικού."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
"αναγνωριστικού."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "Το αναγνωριστικό πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή."
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
@ -12526,6 +12631,23 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Τα τμήματα του αναγνωριστικού πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
#~ "αναγνωριστικού."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα "
#~ "αναγνωριστικού."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "Το αναγνωριστικό πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Παύση της σκηνής"

@ -735,6 +735,10 @@ msgstr "Malzomi"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Rekomencigi Zomon"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Avertoj"
@ -1683,6 +1687,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2611,7 +2619,8 @@ msgstr "Malfari scenon"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Diversa projekto aŭ sceno-abundaj iloj."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekto"
@ -2944,6 +2953,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Ŝablonoj"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5029,6 +5043,75 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Skali Rejŝo:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6432,10 +6515,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr "Ruli"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7572,6 +7651,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8932,6 +9015,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "Malfermi dosieron"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8984,6 +9072,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11080,6 +11176,20 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Ŝanĝu la tipon de %s"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Funkcioj:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11279,27 +11389,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Alejar Zoom"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Restablecer Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Act./Desact. Panel de Scripts"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
@ -1740,6 +1744,11 @@ msgstr "Nuevo nombre de perfil:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Borrar Perfil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Administrar Perfiles de Características del Editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importar Perfil(es)"
@ -2716,7 +2725,8 @@ msgstr "Revertir Escena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Herramientas variadas de proyecto o escena."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
@ -3060,6 +3070,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Gestor de Plantillas de Exportación"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportar Proyecto"
@ -5192,6 +5207,88 @@ msgstr ""
"Cuando está activo, el movimiento de los nodos de Control cambian sus "
"anclajes en lugar de sus márgenes."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Izquierda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Derecha"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rotar a la Derecha"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vista Inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Indentar a la Izquierda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Centrar Selección"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Indentar a la Derecha"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Abajo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Vista Izquierda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Vista Superior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Vista Derecha"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Vista Inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "Nombre válido"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Relación de Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Sólo anclado"
@ -6621,10 +6718,6 @@ msgstr "Cerrar Documentación"
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Act./Desact. Panel de Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Step Into"
@ -7769,6 +7862,11 @@ msgstr "Color"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Borrar Selección"
@ -9232,6 +9330,11 @@ msgstr "Parches"
msgid "Make Patch"
msgstr "Crear Patch"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Archivos"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Características"
@ -9284,6 +9387,15 @@ msgstr "¿Modo de Exportación?"
msgid "Export All"
msgstr "Exportar Todo"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Archivos"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Faltan plantillas de exportación para esta plataforma:"
@ -11458,6 +11570,21 @@ msgstr "Convertir en Herramienta:"
msgid "Members:"
msgstr "Miembros:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Cambiar Tipo Base"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Agregar Nodo..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Añadir Función"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "nombre_funcion"
@ -11679,30 +11806,10 @@ msgstr "No se ha generado ninguna compilación apk en: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Identificador no encontrado."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "El carácter '%s' no esta permitido como identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Un dígito no puede ser el primer carácter en un segmento Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"El carácter '%s' no puede ser el primer carácter en un segmento "
"Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -12438,6 +12545,22 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Un dígito no puede ser el primer carácter en un segmento Identificador."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "El carácter '%s' no puede ser el primer carácter en un segmento "
#~ "Identificador."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausar la escena"
@ -14238,10 +14361,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Crear recurso nuevo"
#, fuzzy
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Nombre válido"
#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "Unidad organizativa"

@ -742,6 +742,10 @@ msgstr "Alejar Zoom"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Resetear el Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Act/Desact. Panel de Scripts"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
@ -1708,6 +1712,11 @@ msgstr "Nuevo nombre de perfil:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Borrar Perfil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Administrar Perfiles de Características del Editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importar Perfil(es)"
@ -2681,7 +2690,8 @@ msgstr "Revertir Escena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
@ -3026,6 +3036,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Gestor de Plantillas de Exportación"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportar Proyecto"
@ -5155,6 +5170,88 @@ msgstr ""
"Cuando está activo, mover nodos Control cambia sus anclajes en vez de sus "
"márgenes."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Izquierda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Derecha"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rotar a la Derecha"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vista Inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Indentar a la Izq"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Centrar Selección"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Indentar a la Der"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Fondo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Vista Izquierda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Vista Superior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Vista Derecha"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Vista Inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "Nombre completo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Ratio de Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Solo anclas"
@ -6583,10 +6680,6 @@ msgstr "Cerrar Docs"
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Act/Desact. Panel de Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Step Into"
@ -7731,6 +7824,11 @@ msgstr "Color"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Eliminar Selección"
@ -9192,6 +9290,11 @@ msgstr "Parches"
msgid "Make Patch"
msgstr "Crear Parche"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Archivos"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Características"
@ -9244,6 +9347,15 @@ msgstr "¿Modo de Exportación?"
msgid "Export All"
msgstr "Exportar Todos"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Archivos"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:"
@ -11418,6 +11530,21 @@ msgstr "Convertir en Herramienta:"
msgid "Members:"
msgstr "Miembros:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Cambiar Tipo Base"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Agregar Nodo..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Agregar Función"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "nombre_funcion"
@ -11639,30 +11766,10 @@ msgstr "No se ha generado ninguna compilación apk en: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Identificador no encontrado."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "El caracter '%s' no esta permitido como identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Un dígito no puede ser el primer caracter en un segmento Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"El caracter '%s' no puede ser el primer caracter en un segmento "
"Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -12392,6 +12499,22 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Los segmentos de un identificador deben ser de largo no nulo."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Un dígito no puede ser el primer caracter en un segmento Identificador."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "El caracter '%s' no puede ser el primer caracter en un segmento "
#~ "Identificador."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "El Identificador debe tener al menos un '.' como separador."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausar la escena"
@ -13981,9 +14104,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Crear keystore de Android"
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Nombre completo"
#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "Unidad organizativa"

@ -712,6 +712,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1648,6 +1652,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2560,7 +2568,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2871,6 +2880,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4946,6 +4959,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6347,10 +6428,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7485,6 +7562,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8842,6 +8923,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8894,6 +8979,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -10966,6 +11059,19 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Funktsioonid:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11164,27 +11270,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -709,6 +709,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1645,6 +1649,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2554,7 +2562,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2865,6 +2874,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4933,6 +4946,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6334,10 +6415,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7471,6 +7548,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8825,6 +8906,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8877,6 +8962,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -10945,6 +11038,18 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11141,27 +11246,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -756,6 +756,10 @@ msgstr "بزرگنمایی کمتر"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1753,6 +1757,11 @@ msgstr "نام گره:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "کُندی در آغاز"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "مدیریت صدور قالب ها"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2702,7 +2711,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
@ -3030,6 +3040,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "قالب ها"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "صدور پروژه"
@ -5239,6 +5254,77 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "خطی"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "خطی"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "نسبت تغییر مقیاس:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6708,10 +6794,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr "اجرا"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7914,6 +7996,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "ثابت"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "یک پرونده را باز کن"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@ -9358,6 +9445,11 @@ msgstr "تطبیق‌ها:"
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " پوشه ها"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9415,6 +9507,15 @@ msgstr "حالت صدور:"
msgid "Export All"
msgstr "صدور"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " پوشه ها"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11622,6 +11723,21 @@ msgstr "محلی"
msgid "Members:"
msgstr "عضوها:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "تغییر نوع پایه"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "افزودن گره"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "افزودن وظیفه"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11830,28 +11946,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "نام یک شناسه‌ی معتبر نیست:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -729,6 +729,10 @@ msgstr "Loitonna"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Palauta oletuslähennystaso"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Näytä/piilota skriptipaneeli"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
@ -1694,6 +1698,11 @@ msgstr "Uusi profiilin nimi:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Tyhjennä profiili"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Hallinnoi editorin ominaisuusprofiileja"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Tuo profiileja"
@ -2650,7 +2659,8 @@ msgstr "Palauta skene"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Sekalaiset projekti- tai skenetyökalut."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
@ -2990,6 +3000,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Vientimallien hallinta"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Vie projekti"
@ -5112,6 +5127,87 @@ msgstr ""
"Aktiivisena ollessaan, Control solmujen siirtäminen muuttaa niiden "
"ankkureita marginaalien sijaan."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Vasen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "OIkea"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Kierrä oikealle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alanäkymä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Sisennä vasemmalle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Keskitä valintaan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Sisennä oikealle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Pohja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Vasen näkymä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Ylänäkymä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Oikea näkymä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Alanäkymä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Skaalaussuhde:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Vain ankkurit"
@ -6540,10 +6636,6 @@ msgstr "Sulje dokumentaatio"
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Näytä/piilota skriptipaneeli"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Siirry sisään"
@ -7687,6 +7779,11 @@ msgstr "Väri"
msgid "Constant"
msgstr "Muuttumaton"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Teema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Tyhjennä valittu alue"
@ -9144,6 +9241,11 @@ msgstr "Päivitykset"
msgid "Make Patch"
msgstr "Luo päivitys"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Tiedostot"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
@ -9196,6 +9298,15 @@ msgstr "Vientitila?"
msgid "Export All"
msgstr "Vie kaikki"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Tiedostot"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Tälle alustalle ei löytynyt vientipohjia:"
@ -11367,6 +11478,21 @@ msgstr "Tee työkalu:"
msgid "Members:"
msgstr "Jäsenet:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Muuta kantatyyppiä"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Lisää solmu..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Lisää funktio"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "function_name"
@ -11582,27 +11708,10 @@ msgstr "Käännöksen apk:ta ei generoitu: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Tunniste puuttuu."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Tunnisteen osiot eivät voi olla nollan pituisia."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Merkki '%s' ei ole sallittu Identifier osiossa."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "Identifier osion ensimmäinen merkki ei voi olla numero."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "Merkki '%s' ei voi olla Identifier osion ensimmäinen merkki."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "Identifier osiossa täytyy olla vähintään yksi '.' erotinmerkki."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr "App Store Team ID ei ole määritetty - ei voida konfiguroida projektia."
@ -12317,6 +12426,19 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Tunnisteen osiot eivät voi olla nollan pituisia."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "Identifier osion ensimmäinen merkki ei voi olla numero."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "Merkki '%s' ei voi olla Identifier osion ensimmäinen merkki."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "Identifier osiossa täytyy olla vähintään yksi '.' erotinmerkki."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Keskeytä skenen suorittaminen hetkellisesti"

@ -716,6 +716,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Mga Babala"
@ -1652,6 +1656,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2561,7 +2569,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2873,6 +2882,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4943,6 +4956,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6347,10 +6428,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7484,6 +7561,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8841,6 +8922,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8893,6 +8978,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -10965,6 +11058,18 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11161,27 +11266,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -802,6 +802,10 @@ msgstr "Dézoomer"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Réinitialiser le zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Afficher/Cacher le panneau des scripts"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@ -1767,6 +1771,11 @@ msgstr "Nouveau nom de profil :"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Effacer le profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Gérer les profils de fonctionnalités de l'éditeur"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Profil(s) d'importation"
@ -2747,7 +2756,8 @@ msgstr "Réinitialiser la scène"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projet"
@ -3093,6 +3103,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Gestionnaire d'export de modèles"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exporter le projet"
@ -5229,6 +5244,87 @@ msgstr ""
"Lorsqu'ils sont actifs, les nœuds Control en mouvement changent leur ancrage "
"au lieu de leur marges."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Gauche"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Droite"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rotation vers la droite"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vue de dessous"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Indenter vers la gauche"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Centrer sur la sélection"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Indenter vers la droite"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Dessous"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Vue de gauche"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Vue de dessus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Vue de droite"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Vue de dessous"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Ratio d'échelle :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Uniquement les ancres"
@ -6665,10 +6761,6 @@ msgstr "Fermer les documentations"
msgid "Run"
msgstr "Lancer"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Afficher/Cacher le panneau des scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Rentrer"
@ -7818,6 +7910,11 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Thème"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Supprimer la sélection"
@ -9285,6 +9382,11 @@ msgstr "Patchs"
msgid "Make Patch"
msgstr "Conçevoir un patch"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Fichiers"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
@ -9337,6 +9439,15 @@ msgstr "Mode d'exportation ?"
msgid "Export All"
msgstr "Tout exporter"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Fichiers"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :"
@ -11517,6 +11628,21 @@ msgstr "Fabriquer l'outil :"
msgid "Members:"
msgstr "Membres :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Changer le type de base"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Ajouter un nœud..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Ajouter une fonction"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "function_name"
@ -11742,31 +11868,10 @@ msgstr "Aucune build apk générée à : "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "L'identifiant est manquant."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
"Les segments de l'identifiant doivent être d'une longueur supérieure à zéro."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Le caractère « %s» n'est pas autorisé dans l'identifiant."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Un chiffre ne peut pas être le premier caractère d'un segment d'identifiant."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Le caractère « %s» ne peut pas être le premier caractère d'un segment "
"d'identifiant."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "L'identifiant doit avoir au moins un séparateur « . »."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr "App Store Team ID non spécifié - ne peut pas configurer le projet."
@ -12506,6 +12611,25 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr ""
#~ "Les segments de l'identifiant doivent être d'une longueur supérieure à "
#~ "zéro."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Un chiffre ne peut pas être le premier caractère d'un segment "
#~ "d'identifiant."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Le caractère « %s» ne peut pas être le premier caractère d'un segment "
#~ "d'identifiant."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "L'identifiant doit avoir au moins un séparateur « . »."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Mettre en pause la scène"

@ -710,6 +710,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1646,6 +1650,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2556,7 +2564,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2867,6 +2876,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4939,6 +4952,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6340,10 +6421,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7477,6 +7554,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Amharc ar Chomhaid"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8835,6 +8917,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8887,6 +8973,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -10960,6 +11054,19 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Cruthaigh"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11156,27 +11263,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Tá aitheantóir ar iarraidh."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "להתרחק"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "איפוס התקריב"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "החלפת תצוגת חלונית סקריפטים"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "אזהרות"
@ -1746,6 +1750,11 @@ msgstr "שם המפרק:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "מחיקת שטח"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "ניהול תבניות ייצוא"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2701,7 +2710,8 @@ msgstr "שחזור סצנה"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "כלים שונים למיזם או למגוון סצנות."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "מיזם"
@ -3034,6 +3044,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "ייבוא תבניות מקובץ ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "מנהל ייצוא תבניות"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "ייצוא מיזם"
@ -5229,6 +5244,86 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "שמאל"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "ימין"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "הטיית מצולע"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "מבט תחתי"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "הזחה משמאל"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "הזחה מימין"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "מתחת"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "מבט שמאלי"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "מבט על"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "מבט ימני"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "מבט תחתי"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "יחס מתיחה:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6693,10 +6788,6 @@ msgstr "סגירת מסמכים"
msgid "Run"
msgstr "הרצה"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "החלפת תצוגת חלונית סקריפטים"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "לצעוד לתוך"
@ -7896,6 +7987,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "קבוע"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "פתיחת קובץ"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9331,6 +9427,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " קבצים"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9387,6 +9488,15 @@ msgstr "ייצוא מיזם"
msgid "Export All"
msgstr "ייצוא"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " קבצים"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11547,6 +11657,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr "חברים:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "שינוי ערך בררת המחדל"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "הזזת נקודה"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "מעבר לפונקציה…"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11749,27 +11874,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -740,6 +740,10 @@ msgstr "छोटा करो"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "रीसेट आकार"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1735,6 +1739,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2658,7 +2666,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2972,6 +2981,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5102,6 +5115,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6528,10 +6609,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7687,6 +7764,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "खोलो इसे"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9084,6 +9166,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9136,6 +9222,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11245,6 +11339,20 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "पसंदीदा:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "कार्यों:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11444,27 +11552,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -714,6 +714,10 @@ msgstr "Odzumiraj"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Resetiraj zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Upozorenja"
@ -1660,6 +1664,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2570,7 +2578,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2882,6 +2891,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4958,6 +4971,76 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Linearno"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Linearno"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6365,10 +6448,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7503,6 +7582,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8868,6 +8951,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "Otvori datoteku"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8920,6 +9008,15 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr "Datoteka:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11002,6 +11099,20 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Promijeni tip %s"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Funkcije:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11200,27 +11311,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "Kicsinyítés"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Nagyítás Visszaállítása"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Szkript Panel Megjelenítése"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1767,6 +1771,11 @@ msgstr "Új név:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Export Sablonok Kezelése"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2780,7 +2789,8 @@ msgstr "Scene visszaállítás"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Egyéb projekt- vagy Scene-szintű eszközök."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -3131,6 +3141,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Sablonok Importálása ZIP Fájlból"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Export Sablon Kezelő"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Projekt Exportálása"
@ -5370,6 +5385,85 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Forgató mód"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Sokszög Forgatása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Sokszög Forgatása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Forgató mód"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Behúzás Balra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Kijelölés Középre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Behúzás Jobbra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Kijelölés Középre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Bal lineáris"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Jobb lineáris"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Méretezési arány:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Csak Horgonyok"
@ -6867,10 +6961,6 @@ msgstr "Dokumentációs Lapok Bezárása"
msgid "Run"
msgstr "Futtatás"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Szkript Panel Megjelenítése"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Belépés"
@ -8071,6 +8161,11 @@ msgstr "Szín"
msgid "Constant"
msgstr "Állandó"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Fálj Megnyitása"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9523,6 +9618,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Fájlok"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9579,6 +9679,15 @@ msgstr "Projekt Exportálása"
msgid "Export All"
msgstr "Exportálás"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Fájlok"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11746,6 +11855,21 @@ msgstr "Csontok Létrehozása"
msgid "Members:"
msgstr "Tagok:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "%s Típusának Megváltoztatása"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "%s Hozzáadása..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Ugrás Funkcióra..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11948,27 +12072,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -748,6 +748,10 @@ msgstr "Perkecil Pandangan"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Kebalikan Semula Pandangan"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Jungkitkan Panel Skrip"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Peringatan"
@ -1708,6 +1712,11 @@ msgstr "Nama profil baru:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Hapus Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Kelola Editor Fitur Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Impor Profil"
@ -2673,7 +2682,8 @@ msgstr "Kembalikan Skena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Perkakas macam-macam proyek atau lingkup skena."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Proyek"
@ -3014,6 +3024,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Manajer Templat Ekspor"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Ekspor Projek"
@ -5138,6 +5153,87 @@ msgstr ""
"Ketika aktif, memindahkan node Control akan mengubah jangkarnya daripada "
"batasnya."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Kiri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Kanan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Putar ke kanan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Tampilan Bawah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Indentasi Kiri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Seleksi Tengah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Indentasi Kanan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Bawah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Tampilan Kiri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Tampilan Atas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Tampilan Kanan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Tampilan Bawah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Rasio Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Hanya jangkar-jangkar"
@ -6568,10 +6664,6 @@ msgstr "Tutup Dokumentasi"
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Jungkitkan Panel Skrip"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Masuki"
@ -7720,6 +7812,11 @@ msgstr "Warna"
msgid "Constant"
msgstr "Konstan"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Hapus Pilihan"
@ -9186,6 +9283,11 @@ msgstr "Tambalan"
msgid "Make Patch"
msgstr "Buat Tambalan"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Berkas"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Fitur"
@ -9238,6 +9340,15 @@ msgstr "Mode ekspor?"
msgid "Export All"
msgstr "Ekspor Semua"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Berkas"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Tidak ada templat ekspor untuk platform ini:"
@ -11415,6 +11526,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr "Member-member:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Tambah Node..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Tambahkan Fungsi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11624,28 +11750,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -742,6 +742,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1682,6 +1686,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2595,7 +2603,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2909,6 +2918,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4997,6 +5010,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6409,10 +6490,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7556,6 +7633,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8935,6 +9016,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8987,6 +9072,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11077,6 +11170,19 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Val á kvarða"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11274,27 +11380,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -766,6 +766,10 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Azzera ingrandimento"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Attiva Pannello Scripts"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertenze"
@ -1730,6 +1734,11 @@ msgstr "Nome del nuovo profilo:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Cancella profilo"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Gestisci i profili delle funzionalità dell'editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importa profili"
@ -2705,7 +2714,8 @@ msgstr "Ripristina scena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Strumenti di progetto o scena vari."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
@ -3052,6 +3062,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importa template da un file ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Gestore Template Esportazione"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Esporta progetto"
@ -5189,6 +5204,88 @@ msgstr ""
"Quando attivato, muovere i nodi Control cambia le loro ancore invece dei "
"loro margini."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Sinistra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Destra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Ruota a destra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vista dal Basso"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Indenta Sinistra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Centra Selezione"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Indenta Destra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Basso"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Vista Sinistra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Vista dall'Alto"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Vista Destra"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Vista dal Basso"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "Nome completo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Fattore di scalatura:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Solo ancore"
@ -6624,10 +6721,6 @@ msgstr "Chiudi Documentazione"
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Attiva Pannello Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Passo Precedente"
@ -7776,6 +7869,11 @@ msgstr "Colore"
msgid "Constant"
msgstr "Costante"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Cancella Selezione"
@ -9243,6 +9341,11 @@ msgstr "Patches"
msgid "Make Patch"
msgstr "Crea Patch"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Files"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
@ -9295,6 +9398,15 @@ msgstr "Modalità di esportazione?"
msgid "Export All"
msgstr "Esporta Tutto"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Files"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
@ -11470,6 +11582,21 @@ msgstr "Crea Tool:"
msgid "Members:"
msgstr "Membri:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Cambia Tipo di Base"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Aggiungi Nodo..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Aggiungi Funzione"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11696,31 +11823,10 @@ msgstr "Nessun apk build generato a: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "L'identificatore è mancante."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "I segmenti identificativi devono essere di lunghezza diversa da zero."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Il carattere '%s' non è consentito nell'Identificatore."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Una cifra non può essere il primo carattere di un segmento di "
"Identificazione."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Il carattere '%s' non può essere il primo carattere di un segmento di "
"Identificazione."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "L'Identificatore deve avere almeno un '.' separatore."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -12455,6 +12561,24 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr ""
#~ "I segmenti identificativi devono essere di lunghezza diversa da zero."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Una cifra non può essere il primo carattere di un segmento di "
#~ "Identificazione."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Il carattere '%s' non può essere il primo carattere di un segmento di "
#~ "Identificazione."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "L'Identificatore deve avere almeno un '.' separatore."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Metti in pausa la scena"
@ -14035,9 +14159,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Crea keystore Android"
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Nome completo"
#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "Unità organizzativa"

@ -756,6 +756,10 @@ msgstr "ズームアウト"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "ズームをリセット"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "スクリプトパネルを切り替え"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
@ -1716,6 +1720,11 @@ msgstr "新しいプロファイルの名前:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "プロファイルを消去"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "エディタ機能のプロファイルの管理"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "プロファイルのインポート"
@ -2679,7 +2688,8 @@ msgstr "シーンを元に戻す"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "その他のプロジェクトまたはシーン全体のツール。"
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "プロジェクト"
@ -3020,6 +3030,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "ZIPファイルからテンプレートをインポート"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "テンプレートのエクスポート マネージャー"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "プロジェクトのエクスポート"
@ -5143,6 +5158,87 @@ msgstr ""
"オンの場合、コントロールノードを移動すると、マージンの代わりにアンカーが変更"
"されます。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "左側面"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "右側面"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "右に回転"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "下面図"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "左インデント"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "センター選択"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "右インデント"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "下面"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "左側面図"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "上面図"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "右側面図"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "下面図"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "スケール比:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "アンカーのみ"
@ -6567,10 +6663,6 @@ msgstr "ドキュメントを閉じる"
msgid "Run"
msgstr "実行"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "スクリプトパネルを切り替え"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "ステップイン"
@ -7723,6 +7815,11 @@ msgstr "色"
msgid "Constant"
msgstr "コンスタント"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "テーマ"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "選択対象を消去"
@ -9202,6 +9299,11 @@ msgstr "パッチ"
msgid "Make Patch"
msgstr "パッチ生成"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " ファイル"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "特徴"
@ -9255,6 +9357,15 @@ msgstr "エクスポート モード?"
msgid "Export All"
msgstr "すべてエクスポート"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " ファイル"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "このプラットフォームに対するエクスポート テンプレートが見つかりません:"
@ -11460,6 +11571,21 @@ msgstr "ローカルにする"
msgid "Members:"
msgstr "メンバー:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "基本の型を変更"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "ノードを追加..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "関数を追加"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11674,27 +11800,10 @@ msgstr "ビルドAPKは生成されていません: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "識別子がありません。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "識別子セグメントはゼロ以外の長さでなければなりません。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "文字 '%s' は識別子に使用できません。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "数字を識別子セグメントの先頭に使用できません。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "文字 '%s' は識別子 セグメントの先頭に使用できません。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "識別子には一つ以上の区切り文字 '.' が必要です。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr "App Store チームID が未指定 - プロジェクトを構成できません。"
@ -12421,6 +12530,19 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。"
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "識別子セグメントはゼロ以外の長さでなければなりません。"
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "数字を識別子セグメントの先頭に使用できません。"
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "文字 '%s' は識別子 セグメントの先頭に使用できません。"
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "識別子には一つ以上の区切り文字 '.' が必要です。"
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "シーンを一時停止"

@ -761,6 +761,10 @@ msgstr "ზუმის დაპატარავება"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "ზუმის საწყისზე დაყენება"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1742,6 +1746,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2670,7 +2678,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2985,6 +2994,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5114,6 +5127,77 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "წრფივი"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "წრფივი"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "მასშტაბის თანაფარდობა:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6546,10 +6630,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7713,6 +7793,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "მუდმივი"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "გახსნილი"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9119,6 +9204,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9171,6 +9260,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11284,6 +11381,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "%s ტიპის ცვლილება"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "საყვარლები:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "ფუნქციის შექმნა"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11483,27 +11595,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -737,6 +737,10 @@ msgstr "축소하기"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "확대 비율 원래대로"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "스크립트 패널 토글"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
@ -1694,6 +1698,11 @@ msgstr "새 프로필 이름:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "프로필 지우기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "편집기 기능 프로필 관리하기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "프로필 가져오기"
@ -2648,7 +2657,8 @@ msgstr "씬 되돌리기"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
@ -2981,6 +2991,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "ZIP 파일에서 템플릿 가져오기"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "내보내기 템플릿 매니저"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "프로젝트 내보내기"
@ -5085,6 +5100,88 @@ msgid ""
"margins."
msgstr "켜면, Control 노드는 움직이면서 여백이 아닌 앵커를 바꿔요."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "왼쪽면"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "오른쪽면"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "오른쪽으로 회전하기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "하단 뷰"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "내어쓰기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "선택 항목 중앙으로"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "들여쓰기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "아랫면"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "좌측 뷰"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "상단 뷰"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "우측 뷰"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "하단 뷰"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "성명"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "규모 비율:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "앵커만"
@ -6503,10 +6600,6 @@ msgstr "문서 닫기"
msgid "Run"
msgstr "실행하기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "스크립트 패널 토글"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "프로시저 단위 실행하기"
@ -7651,6 +7744,11 @@ msgstr "색깔"
msgid "Constant"
msgstr "비선형"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "테마"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "선택 지우기"
@ -9078,6 +9176,11 @@ msgstr "패치"
msgid "Make Patch"
msgstr "패치 만들기"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " 파일"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "기능"
@ -9130,6 +9233,15 @@ msgstr "내보내기 모드?"
msgid "Export All"
msgstr "모두 내보내기"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " 파일"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "이 플랫폼에 대한 내보내기 템플릿이 없음:"
@ -11276,6 +11388,21 @@ msgstr "도구 만들기:"
msgid "Members:"
msgstr "멤버:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "기본 유형 바꾸기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "노드 추가하기..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "함수 추가하기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "function_name"
@ -11484,27 +11611,10 @@ msgstr "여기에 빌드 apk를 만들지 않음: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "식별자가 없어요."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "식별자 세그먼트는 길이가 0이 아니어야 해요."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "문자 '%s'은(는) 식별자에 쓸 수 없어요."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "숫자는 식별자 세그먼트의 첫 문자로 쓸 수 없어요."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "문자 '%s'은(는) 식별자 분리의 첫 문자로 쓸 수 없어요."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "식별자는 적어도 하나의 '.' 분리 기호를 갖고 있어야 해요."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr "App Store 팀 ID를 지정하지 않았어요 - 프로젝트를 구성할 수 없어요."
@ -12195,6 +12305,19 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있어요."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "식별자 세그먼트는 길이가 0이 아니어야 해요."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "숫자는 식별자 세그먼트의 첫 문자로 쓸 수 없어요."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "문자 '%s'은(는) 식별자 분리의 첫 문자로 쓸 수 없어요."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "식별자는 적어도 하나의 '.' 분리 기호를 갖고 있어야 해요."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "씬 일시 정지"
@ -13905,9 +14028,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없어요."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "안드로이드 키스토어 만들기"
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "성명"
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "조직"

@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "Nutolinti"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Atstatyti Priartinimą"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1708,6 +1712,10 @@ msgstr "Naujas pavadinimas:"
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2637,7 +2645,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2951,6 +2960,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5098,6 +5111,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6533,10 +6614,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7695,6 +7772,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "Konstanta"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Atidaryti"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9102,6 +9184,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9157,6 +9243,14 @@ msgstr "Importuoti iš Nodo:"
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11271,6 +11365,20 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Mėgstamiausi:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "(Esama)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11470,27 +11578,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -736,6 +736,10 @@ msgstr "Attālināt"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Atiestatīt tālummaiņu"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1712,6 +1716,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2639,7 +2647,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2952,6 +2961,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5078,6 +5091,77 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Lineārs"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Lineārs"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Mēroga Attiecība:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6507,10 +6591,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7673,6 +7753,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Atvērt"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9076,6 +9161,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9128,6 +9217,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11238,6 +11335,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Nomainīt %s Tipu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Favorīti:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Izveidot Funkciju"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11437,27 +11549,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -702,6 +702,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1638,6 +1642,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2547,7 +2555,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2858,6 +2867,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4926,6 +4939,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6327,10 +6408,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7464,6 +7541,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8818,6 +8899,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8870,6 +8955,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -10938,6 +11031,18 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11134,27 +11239,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -712,6 +712,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1648,6 +1652,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2557,7 +2565,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2868,6 +2877,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4939,6 +4952,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6340,10 +6421,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7477,6 +7554,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8831,6 +8912,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8883,6 +8968,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -10951,6 +11044,19 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "പ്രവൃത്തികൾ:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11147,27 +11253,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -730,6 +730,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1667,6 +1671,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2578,7 +2586,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2890,6 +2899,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4972,6 +4985,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6379,10 +6460,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7522,6 +7599,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8889,6 +8970,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8941,6 +9026,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11022,6 +11115,19 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Semua Pilihan"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11218,27 +11324,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Zoom Ut"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Nullstill Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Veksle skriptpanel"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@ -1791,6 +1795,11 @@ msgstr "Nytt navn:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Håndter Eksportmaler"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2797,7 +2806,8 @@ msgstr "Tilbakestille Scene"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy"
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Prosjekt"
@ -3153,6 +3163,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Eksporter Mal-Manager"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
@ -5435,6 +5450,87 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Venstre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Høyre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Roter Polygon"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bunnvisning"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Innrykk Venstre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Innrykk Høyre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Venstrevisning"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Toppvisning"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Høyrevisning"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Bunnvisning"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Skaler Størrelsesforhold:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Kun anker"
@ -6940,10 +7036,6 @@ msgstr "Lukk Dokumentasjon"
msgid "Run"
msgstr "Kjør"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Veksle skriptpanel"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Tre inn i"
@ -8148,6 +8240,11 @@ msgstr "Farge"
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@ -9598,6 +9695,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Filer"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9654,6 +9756,15 @@ msgstr "Eksporter Prosjekt"
msgid "Export All"
msgstr "Eksporter"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Filer"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11868,6 +11979,21 @@ msgstr "Lag Ben"
msgid "Members:"
msgstr "Medlemmer:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Endre %s type"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Legger til %s..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Fjern Funksjon"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -12072,28 +12198,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "Uitzoomen"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Initialiseer Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Schakel Scripten Paneel"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@ -1732,6 +1736,11 @@ msgstr "Nieuwe profielnaam:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Wis Profiel"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Editor Profielen beheren"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Profiel(en) importeren"
@ -2700,7 +2709,8 @@ msgstr "Scene Herstellen"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Diverse project of scene-brede gereedschappen."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Project"
@ -3044,6 +3054,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Sjablonen importeren Vanuit ZIP-Bestand"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Export Sjabloon Manager"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Project Exporteren"
@ -5196,6 +5211,87 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Links"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Rechts"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Naar rechts draaien"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Onderaanzicht"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Links Inspringen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Centreer Selectie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Rechts Inspringen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Onder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Linker Zijaanzicht"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Bovenaanzicht"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Rechter Zijaanzicht"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Onderaanzicht"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Schaal Ratio:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Alleen Ankers"
@ -6710,10 +6806,6 @@ msgstr "Sluit Docs"
msgid "Run"
msgstr "Opstarten"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Schakel Scripten Paneel"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Stap In"
@ -7943,6 +8035,11 @@ msgstr "Kleur"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Thema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Selectie Verwijderen"
@ -9422,6 +9519,11 @@ msgstr "Patches"
msgid "Make Patch"
msgstr "Maak Patch"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Bestanden"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Functionaliteiten"
@ -9478,6 +9580,15 @@ msgstr "Project Exporteren"
msgid "Export All"
msgstr "Exporteren"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Bestanden"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Vermiste Exportsjablonen voor dit platform:"
@ -11761,6 +11872,21 @@ msgstr "Maak Botten"
msgid "Members:"
msgstr "Leden:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Wijzig Array Waarde Type"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Voeg knoop toe..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Functie Toevoegen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11967,28 +12093,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Naam is geen geldige identifier:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -708,6 +708,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1644,6 +1648,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2553,7 +2561,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2864,6 +2873,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4932,6 +4945,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6333,10 +6414,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7470,6 +7547,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8824,6 +8905,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8876,6 +8961,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -10944,6 +11037,18 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11140,27 +11245,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -764,6 +764,10 @@ msgstr "Oddal"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Przełącz panel skryptów"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@ -1722,6 +1726,11 @@ msgstr "Nazwa nowego profilu:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Usuń profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Zarządzaj profilami funkcjonalności edytora"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importuj profil(e)"
@ -2684,7 +2693,8 @@ msgstr "Przywróć scenę"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Różne narzędzia dla scen lub projektu."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -3021,6 +3031,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Menedżer szablonów eksportu"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Wyeksportuj projekt"
@ -5148,6 +5163,88 @@ msgstr ""
"Gdy aktywne, poruszanie węzłów typu Control zmienia ich zakotwiczenie, "
"zamiast marginesów."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Lewa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Prawa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Obróć w prawo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Widok z dołu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Wcięcie w lewo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Wyśrodkowywanie na zaznaczeniu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Wcięcie w prawo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Dół"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Widok z lewej"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Widok z góry"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Widok z prawej"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Widok z dołu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "Poprawna nazwa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Współczynnik skali:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Tylko zakotwiczenia"
@ -6572,10 +6669,6 @@ msgstr "Zamknij pliki pomocy"
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Przełącz panel skryptów"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Krok w"
@ -7721,6 +7814,11 @@ msgstr "Kolor"
msgid "Constant"
msgstr "Stałe"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Motyw"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Usuń zaznaczenie"
@ -9178,6 +9276,11 @@ msgstr "Łatki"
msgid "Make Patch"
msgstr "Utwórz ścieżkę"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Pliki"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funkcjonalności"
@ -9230,6 +9333,15 @@ msgstr "Tryb eksportu?"
msgid "Export All"
msgstr "Eksportuj wszystko"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Pliki"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:"
@ -11396,6 +11508,21 @@ msgstr "Aktywny w edytorze:"
msgid "Members:"
msgstr "Członkowie:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Zmień typ podstawowy"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Dodaj węzeł..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Dodaj funkcję"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "nazwa_funkcji"
@ -11611,27 +11738,10 @@ msgstr "Nie wygenerowano budowanego apk w: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Brakuje identyfikatora."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Segmenty identyfikatora muszą mieć niezerową długość."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Znak \"%s\" nie jest dozwolony w identyfikatorze."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "Cyfra nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "Znak \"%s\" nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "Identyfikator musi mieć co najmniej jedną kropkę jako separator."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr "App Store Team ID nie podany - nie można skonfigurować projektu."
@ -12353,6 +12463,20 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Segmenty identyfikatora muszą mieć niezerową długość."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "Cyfra nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Znak \"%s\" nie może być pierwszym znakiem w segmencie identyfikatora."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "Identyfikator musi mieć co najmniej jedną kropkę jako separator."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Zapauzuj scenę"
@ -13872,10 +13996,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Utwórz nowy zasób"
#, fuzzy
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Poprawna nazwa"
#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Przejście"

@ -741,6 +741,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1707,6 +1711,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2634,7 +2642,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2952,6 +2961,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Discharge ye' Variable"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5094,6 +5108,75 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6534,10 +6617,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7713,6 +7792,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Paste yer Node"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9126,6 +9210,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9178,6 +9266,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11336,6 +11432,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr "th' Members:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "th' Base Type:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Add Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Add Function"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11540,28 +11651,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Yer name's got no valid identifier:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -798,6 +798,10 @@ msgstr "Reduzir"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Redefinir Ampliação"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Alternar Painel de Scripts"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@ -1757,6 +1761,11 @@ msgstr "Novo nome de perfil:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Apagar Perfil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Gerenciar perfis de recurso do editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importar Perfil(s)"
@ -2724,7 +2733,8 @@ msgstr "Reverter Cena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
@ -3067,6 +3077,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Gerenciador de Exportação de Modelo"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportar Projeto"
@ -5200,6 +5215,88 @@ msgstr ""
"Quando ativo, os nós de Controle móveis mudam suas âncoras em vez de suas "
"margens."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Esquerda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Direita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rotacionar para a direita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Visão inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Recuar Esquerda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Centralizar Seleção"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Recuar Direita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Baixo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Visão Esquerda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Visão Superior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Visão Direita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Visão inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "Nome Válido"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Razão de Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Apenas âncoras"
@ -6629,10 +6726,6 @@ msgstr "Fechar Docs"
msgid "Run"
msgstr "Rodar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Alternar Painel de Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Passo para dentro"
@ -7777,6 +7870,11 @@ msgstr "Cor"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Apagar Seleção"
@ -9244,6 +9342,11 @@ msgstr "Alterações"
msgid "Make Patch"
msgstr "Criar Alteração"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Arquivos"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
@ -9296,6 +9399,15 @@ msgstr "Modo de exportação?"
msgid "Export All"
msgstr "Exportar tudo"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Arquivos"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:"
@ -11494,6 +11606,21 @@ msgstr "Tornar Local"
msgid "Members:"
msgstr "Membros:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Mudar Tipo Base"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Adicionar nó..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Adicionar Função"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11720,30 +11847,10 @@ msgstr "Nenhuma compilação apk gerada em: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Identificador está ausente."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Segmentos identificadores devem ter comprimento diferente de zero."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "O caractere '%s' não é permitido no identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Um digito não pode ser o primeiro caractere de um segmento identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"O caractere '%s' não pode ser o primeiro caractere de um segmento "
"identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador '.'."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -12485,6 +12592,22 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Segmentos identificadores devem ter comprimento diferente de zero."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Um digito não pode ser o primeiro caractere de um segmento identificador."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "O caractere '%s' não pode ser o primeiro caractere de um segmento "
#~ "identificador."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador '.'."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausar a cena"
@ -14069,10 +14192,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Criar Novo Recurso"
#, fuzzy
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Nome Válido"
#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Transição"

@ -741,6 +741,10 @@ msgstr "Zoom Out"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Repor Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Alternar painel de Scripts"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
@ -1703,6 +1707,11 @@ msgstr "Novo nome do perfil:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Apagar Perfil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Gerir Editor de Perfis"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Importar Perfil/Perfis"
@ -2669,7 +2678,8 @@ msgstr "Reverter Cena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Ferramentas diversas atuantes no Projeto ou Cena."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
@ -3010,6 +3020,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar Modelos a partir de um Ficheiro ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Exportar Gestor de Modelos"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportar Projeto"
@ -5128,6 +5143,87 @@ msgstr ""
"Quando ativo, mover nós Control altera as suas ancoras em vez das sua "
"margens."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Esquerda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Direita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rodar Direita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vista de fundo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Indentar à esquerda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Centrar seleção"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Indentar à direita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Fundo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Vista esquerda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Vista de topo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Vista direita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Vista de fundo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Proporção de Escala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Só âncoras"
@ -6551,10 +6647,6 @@ msgstr "Fechar documentos"
msgid "Run"
msgstr "Executar"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Alternar painel de Scripts"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Passar dentro"
@ -7697,6 +7789,11 @@ msgstr "Cor"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Apagar seleção"
@ -9148,6 +9245,11 @@ msgstr "Correções"
msgid "Make Patch"
msgstr "Fazer Correção"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Ficheiros"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Características"
@ -9200,6 +9302,15 @@ msgstr "Modo Exportação?"
msgid "Export All"
msgstr "Exportar Tudo"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Ficheiros"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Não existem Modelos de exportação para esta plataforma:"
@ -11362,6 +11473,21 @@ msgstr "Ferramenta Fazer:"
msgid "Members:"
msgstr "Membros:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Mudar tipo base"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Adicionar Nó.."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Adicionar Função"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "function_name"
@ -11578,30 +11704,10 @@ msgstr "Nenhum apk gerado em: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Falta o identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Identificador de segmentos devem ser de comprimento diferente de zero."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "O caráter \"%s\" não é permitido no Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Um dígito não pode ser o primeiro caráter num segmento de Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"O caráter \"%s\" não pode ser o primeiro caráter num segmento de "
"Identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador \".\"."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -12319,6 +12425,23 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr ""
#~ "Identificador de segmentos devem ser de comprimento diferente de zero."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Um dígito não pode ser o primeiro caráter num segmento de Identificador."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "O caráter \"%s\" não pode ser o primeiro caráter num segmento de "
#~ "Identificador."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "O identificador deve ter pelo menos um separador \".\"."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pausa a cena"

@ -757,6 +757,10 @@ msgstr "Zoom-ați Afară"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Resetați Zoom-area"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1766,6 +1770,11 @@ msgstr "Nume nou:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "RMB: Șterge Punctul."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Administrează Șabloanele de Export"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2773,7 +2782,8 @@ msgstr "Restabilește Scena"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Proiect Divers sau unelte pentru scenă."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
@ -3122,6 +3132,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importă Șabloane Dintr-o Arhivă ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Exportă Managerul de Șabloane"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportă Proiectul"
@ -5358,6 +5373,85 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Mod Rotație"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Rotație poligon"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rotație poligon"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Mod Rotație"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Centrează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Centrează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Rotație poligon"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Centrează Selecția"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Stânga liniară"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Dreapta liniară"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Proporție Scalare:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Doar ancore"
@ -6853,10 +6947,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr "Execută"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -8050,6 +8140,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "Permanent"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Deschideți un Fișier"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9491,6 +9586,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Fișiere"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9547,6 +9647,15 @@ msgstr "Exportă Proiectul"
msgid "Export All"
msgstr "Exportare"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Fișiere"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11715,6 +11824,21 @@ msgstr "Creează Oase"
msgid "Members:"
msgstr "Membri:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Schimbați Tipul %s"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Se adaugă %s..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Faceți Funcția"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11916,27 +12040,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -789,6 +789,10 @@ msgstr "Отдалить"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Сбросить приближение"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Переключить панель скриптов"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@ -1750,6 +1754,11 @@ msgstr "Новое имя:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Стереть профиль"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Управление профилями редактора"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Импортировать проект"
@ -2712,7 +2721,8 @@ msgstr "Восстановить сцену"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Прочие инструменты."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Проект"
@ -3055,6 +3065,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Менеджер шаблонов экспорта"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Экспортировать проект"
@ -5181,6 +5196,88 @@ msgstr ""
"Если активно, при перемещении узлов Control будут изменяться значения якорей "
"вместо отступов."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Лево"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Право"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Повернуть вправо"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Вид Снизу"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Убрать отступ слева"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Центрировать выбранное"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Отступ вправо"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Низ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Вид слева"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Вид сверху"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Вид справа"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Вид Снизу"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "Полное имя"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Коэффициент масштабирования:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Только якоря"
@ -6611,10 +6708,6 @@ msgstr "Закрыть документацию"
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Переключить панель скриптов"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Шаг в"
@ -7769,6 +7862,11 @@ msgstr "Цвет"
msgid "Constant"
msgstr "Постоянный"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Тема"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Очистить выделенное"
@ -9229,6 +9327,11 @@ msgstr "Латки"
msgid "Make Patch"
msgstr "Создать латку"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Файлы"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Особенности"
@ -9282,6 +9385,15 @@ msgstr "Режим экспорта?"
msgid "Export All"
msgstr "Экспортировать всё"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Файлы"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:"
@ -11457,6 +11569,21 @@ msgstr "Сделать инструмент:"
msgid "Members:"
msgstr "Свойства:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Изменить базовый тип"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Добавить узел..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Добавить функцию"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11674,27 +11801,10 @@ msgstr "Нет сборки apk в: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Отсутствует определитель."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Идентифицированные сегменты не должны быть пустыми."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Символ '%s' в идентификаторе не допускается."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "Цифра не может быть первым символом идентификатора сегмента."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "Символ '%s' не может быть первым символом идентификатора сегмента."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "Идентификатор должен иметь хотя бы один '.' разделитель."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr "App Store Team ID не указан - невозможно настроить проект."
@ -12428,6 +12538,19 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Идентифицированные сегменты не должны быть пустыми."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "Цифра не может быть первым символом идентификатора сегмента."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "Символ '%s' не может быть первым символом идентификатора сегмента."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "Идентификатор должен иметь хотя бы один '.' разделитель."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Приостановить сцену"
@ -14006,9 +14129,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Создать keystore для Android"
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Полное имя"
#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "Подразделение"

@ -730,6 +730,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1667,6 +1671,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2576,7 +2584,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2888,6 +2897,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4969,6 +4982,76 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "රේඛීය"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "රේඛීය"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6378,10 +6461,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7520,6 +7599,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8890,6 +8973,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8942,6 +9029,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11022,6 +11117,19 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "ශ්‍රිත:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11220,27 +11328,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -740,6 +740,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1710,6 +1714,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2646,7 +2654,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2963,6 +2972,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5114,6 +5128,76 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Lineárne"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Lineárne"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6560,10 +6644,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7737,6 +7817,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Otvoriť súbor"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@ -9156,6 +9241,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "Súbor:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9209,6 +9299,15 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr "Súbor:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11349,6 +11448,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Zmeniť %s Typ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Signály:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Všetky vybrané"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11550,27 +11664,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "Oddalji"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1772,6 +1776,11 @@ msgstr "Novo ime:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Izbriši točke"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2769,7 +2778,8 @@ msgstr "Povrni Prizor"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -3117,6 +3127,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Izvozi Projekt"
@ -5351,6 +5366,83 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Način Vrtenja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Način Vrtenja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Način Vrtenja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Način Vrtenja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Način Vrtenja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Način Vrtenja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Linearno"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Linearno"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Razmerje Obsega:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Samo Sidrišča"
@ -6829,10 +6921,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr "Zaženi"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -8023,6 +8111,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "Konstanta"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Odpri v Datoteki"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9466,6 +9559,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Datoteke"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9522,6 +9620,15 @@ msgstr "Izvozi Projekt"
msgid "Export All"
msgstr "Izvozi"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Datoteke"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11692,6 +11799,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr "Člani:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Spremeni Osnovni Tip"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Dodaj vozlišče"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Dodaj Funkcijo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11897,28 +12019,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -717,6 +717,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1713,6 +1717,11 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr "Fshi Pikat."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Menaxho Shabllonet e Eksportit"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2696,7 +2705,8 @@ msgstr "Rikthe Skenën"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Vegla të ndryshme për projektin ose skenën."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
@ -3039,6 +3049,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importo Shabllonet Nga Skedari ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Menaxheri i Shablloneve të Eksportimit"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Eksporto Projektin"
@ -5178,6 +5193,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6598,10 +6681,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7757,6 +7836,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr " Skedarët"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9137,6 +9221,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Skedarët"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9189,6 +9278,15 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Skedarët"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11308,6 +11406,20 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Ndrysho Tipin e %s"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Funksionet:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11507,27 +11619,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -766,6 +766,10 @@ msgstr "Умањи"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Ресетуј увеличање"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Прикажи панел скриптица"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1776,6 +1780,11 @@ msgstr "Ново име:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Обриши TileMap"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Управљај извозним шаблонима"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2776,7 +2785,8 @@ msgstr "Поврати сцену"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Разни алати за пројекат или сцену."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Пројекат"
@ -3126,6 +3136,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Увези шаблоне из ZIP датотеке"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Менаџер извозних шаблона"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Извези пројекат"
@ -5371,6 +5386,87 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Лево"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "десно"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Ротирај полигон"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Поглед одоздо"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Увучи лево"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Центрирај одабрано"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Увучи десно"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Доле"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Поглед с лева"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Поглед одозго"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Поглед с десна"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Поглед одоздо"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Размера скале:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Само сидра"
@ -6876,10 +6972,6 @@ msgstr "Затвори документацију"
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Прикажи панел скриптица"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Корак у"
@ -8108,6 +8200,11 @@ msgstr "Боја"
msgid "Constant"
msgstr "Константан"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Сачувај тему"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Обриши одабрано"
@ -9582,6 +9679,11 @@ msgstr "Закрпе"
msgid "Make Patch"
msgstr "Направи закрп"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Датотеке"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Карактеристике"
@ -9638,6 +9740,15 @@ msgstr "Режим извоза:"
msgid "Export All"
msgstr "Извоз"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Датотеке"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Извозни шаблони за ову платформу нису пронађени:"
@ -11819,6 +11930,21 @@ msgstr "Направи кости"
msgid "Members:"
msgstr "Чланови:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Измени уобичајен тип"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Додавање %s..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Иди на функцију..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -12020,27 +12146,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -739,6 +739,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1677,6 +1681,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2591,7 +2599,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2904,6 +2913,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4996,6 +5009,76 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Linearna"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Linearna"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6414,10 +6497,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7571,6 +7650,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "Kontanta"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8962,6 +9045,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9014,6 +9101,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11107,6 +11202,19 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Funkcije:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11305,27 +11413,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -753,6 +753,10 @@ msgstr "Zooma Ut"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Återställ Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Warnings"
@ -1765,6 +1769,10 @@ msgstr "Nytt namn:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Radera punkter"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2769,7 +2777,8 @@ msgstr "Återställ Scen"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -3094,6 +3103,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importera Mall från ZIP fil"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Mallar"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Exportera Projekt"
@ -5312,6 +5326,84 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Vänster"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Höger"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Vy underifrån"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vy underifrån"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Botten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Vy från vänster"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Vy ovanifrån"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Vy från höger"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Vy underifrån"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Skalnings förhållande:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6775,10 +6867,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr "Kör"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7971,6 +8059,11 @@ msgstr "Färg"
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9405,6 +9498,11 @@ msgstr "Patchar"
msgid "Make Patch"
msgstr "Gör Patch"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "Packar"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9461,6 +9559,15 @@ msgstr "Exportera Projekt"
msgid "Export All"
msgstr "Exportera"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr "Fil"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11637,6 +11744,21 @@ msgstr "Gör Patch"
msgid "Members:"
msgstr "Medlemmar:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Ändra Typ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Lägg Till Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Lägg till Funktion"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11840,27 +11962,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -731,6 +731,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1669,6 +1673,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2580,7 +2588,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2892,6 +2901,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4975,6 +4988,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6384,10 +6465,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7528,6 +7605,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8894,6 +8975,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8946,6 +9031,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11028,6 +11121,19 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11224,27 +11330,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -710,6 +710,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1646,6 +1650,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2555,7 +2563,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2866,6 +2875,10 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Template Package"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -4934,6 +4947,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6335,10 +6416,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7472,6 +7549,10 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -8827,6 +8908,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -8879,6 +8964,14 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "ZIP File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -10947,6 +11040,18 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11143,27 +11248,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "ย่อ"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "รีเซ็ตซูม"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "คำเตือน"
@ -1777,6 +1781,11 @@ msgstr "ชื่อใหม่:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "ลบพื้นที่"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2755,7 +2764,8 @@ msgstr "คืนกลับฉาก"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ"
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "โปรเจกต์"
@ -3092,6 +3102,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "ส่งออกโปรเจกต์"
@ -5328,6 +5343,88 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "ซ้าย"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "ขวา"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "ย้ายไปขวา"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "มุมล่าง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "ย่อหน้าซ้าย"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "ย่อหน้าขวา"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "ล่าง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "มุมซ้าย"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "มุมบน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "มุมขวา"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "มุมล่าง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "ชื่อเต็ม"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "อัตราส่วนเวลา:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "ปรับหมุดเท่านั้น"
@ -6825,10 +6922,6 @@ msgstr "ปิดคู่มือ"
msgid "Run"
msgstr "รัน"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "คำสั่งต่อไป"
@ -8053,6 +8146,11 @@ msgstr "สี"
msgid "Constant"
msgstr "คงที่"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "ธีม"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "ลบที่เลือก"
@ -9528,6 +9626,11 @@ msgstr "แพตช์"
msgid "Make Patch"
msgstr "สร้างแพตช์"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " ไฟล์"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "ฟีเจอร์"
@ -9583,6 +9686,15 @@ msgstr "วิธีการส่งออก:"
msgid "Export All"
msgstr "ส่งออก"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " ไฟล์"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:"
@ -11801,6 +11913,21 @@ msgstr "ระยะใกล้"
msgid "Members:"
msgstr "ตัวแปร:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "เปลี่ยนประเภท"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "เพิ่มโหนด"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "เพิ่มฟังก์ชัน"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -12004,28 +12131,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -14212,9 +14322,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "สร้าง Android keystore"
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "ชื่อเต็ม"
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "องค์กร"

@ -767,6 +767,10 @@ msgstr "Uzaklaştır"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Betikler Panelini Aç/Kapa"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
@ -1726,6 +1730,11 @@ msgstr "Yeni profil ismi:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Profili Sil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Profil(leri) İçe Aktar"
@ -2687,7 +2696,8 @@ msgstr "Sahneyi Eski Durumuna Çevir"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Çeşitli proje ya da sahne-çapında araçlar."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Proje"
@ -3023,6 +3033,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Şablonları Zip Dosyasından İçeri Aktar"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Dışa Aktarım Şablonu Yöneticisi"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Projeyi Dışa Aktar"
@ -5156,6 +5171,88 @@ msgstr ""
"Etkin olduğunda, Denetim düğümünü taşımak kenar boşluklarını değil çapa "
"noktasını değiştirir."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Sol"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Sağ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Sağa Döndür"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alttan Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Sola Girintile"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "İçre Seçimi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Sağa Girintile"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Alt"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Soldan Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Üstten Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Sağdan Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Alttan Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "Tam adı"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Ölçek Oranı:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Sadece çapalar"
@ -6577,10 +6674,6 @@ msgstr "Belgeleri Kapat"
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Betikler Panelini Aç/Kapa"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "İçeri Adımla"
@ -7725,6 +7818,11 @@ msgstr "Renk"
msgid "Constant"
msgstr "Sabit"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Seçimi Sil"
@ -9165,6 +9263,11 @@ msgstr "Yamalar"
msgid "Make Patch"
msgstr "Yama Yap"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Dosyalar"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
@ -9220,6 +9323,15 @@ msgstr "Dışa Aktarma Biçimi:"
msgid "Export All"
msgstr "Dışa Aktar"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Dosyalar"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Bu platform için dışa aktarma şablonu eksik:"
@ -11457,6 +11569,21 @@ msgstr "Yerelleştir"
msgid "Members:"
msgstr "Üyeler:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Temel Tipi Değiştir"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Düğüm Ekle..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Fonksiyon Ekle"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11663,28 +11790,11 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Ad doğru bir belirleyici değil:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -13959,9 +14069,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Android Dokunaç Yığımı Oluştur"
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "Tam adı"
#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "Kuruluşsal birim"

@ -742,6 +742,10 @@ msgstr "Зменшення"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Скинути масштаб"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Перемкнути панель скриптів"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
@ -1705,6 +1709,11 @@ msgstr "Назва нового профілю:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Витерти профіль"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Керування профілями можливостей редактора"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Імпортувати профілі"
@ -2671,7 +2680,8 @@ msgstr "Повернути сцену"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Різні проєктні або сценографічні інструменти."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Проєкт"
@ -3013,6 +3023,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Імпортувати шаблони з ZIP-файлу"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Менеджер експорту шаблонів"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Експортувати проєкт"
@ -5138,6 +5153,87 @@ msgstr ""
"Якщо позначено, пересування вузлів Control змінюватиме їхню прив'язку, а не "
"їхні поля."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Зліва"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Справа"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Обернути праворуч"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Вигляд знизу"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Зменшити відступ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "Центрувати на вибраному"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Збільшити відступ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "Знизу"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Вигляд зліва"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Вигляд згори"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Вигляд справа"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Вигляд знизу"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Співвідношення масштабу:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Тільки прив'язки"
@ -6565,10 +6661,6 @@ msgstr "Закрити документацію"
msgid "Run"
msgstr "Запустити"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Перемкнути панель скриптів"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Крок в"
@ -7716,6 +7808,11 @@ msgstr "Колір"
msgid "Constant"
msgstr "Сталий"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Тема"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Витерти позначене"
@ -9178,6 +9275,11 @@ msgstr "Латки"
msgid "Make Patch"
msgstr "Створити латку"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Файли"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "Можливості"
@ -9230,6 +9332,15 @@ msgstr "Режим експортування?"
msgid "Export All"
msgstr "Експортувати усе"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Файли"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Немає шаблонів експортування для цієї платформи:"
@ -11401,6 +11512,21 @@ msgstr "Інструмент збирання:"
msgid "Members:"
msgstr "Члени:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Змінити базовий тип"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Додати вузол…"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Додати функцію"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "назваункції"
@ -11621,30 +11747,10 @@ msgstr "Немає apk для збирання у: "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "Не вказано ідентифікатор."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "Сегменти ідентифікатора повинні мати ненульову довжину."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "У назві ідентифікатора не можна використовувати символи «%s»."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Не можна використовувати цифри як перші символи сегмента ідентифікатора."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
"Не можна використовувати символ «%s» як перший символ сегмента "
"ідентифікатора."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "У ідентифікаторі має бути принаймні один роздільник «.»."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -12371,6 +12477,22 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати."
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "Сегменти ідентифікатора повинні мати ненульову довжину."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Не можна використовувати цифри як перші символи сегмента ідентифікатора."
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr ""
#~ "Не можна використовувати символ «%s» як перший символ сегмента "
#~ "ідентифікатора."
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "У ідентифікаторі має бути принаймні один роздільник «.»."
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Призупинити сцену"

@ -720,6 +720,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1678,6 +1682,10 @@ msgstr ""
msgid "Erase Profile"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr ""
@ -2604,7 +2612,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
@ -2918,6 +2927,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5041,6 +5055,74 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6476,10 +6558,6 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7639,6 +7717,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@ -9040,6 +9123,10 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Pack File"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9093,6 +9180,15 @@ msgstr ""
msgid "Export All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr "اثاثہ کی زپ فائل"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11217,6 +11313,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr ""
@ -11415,27 +11526,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -739,6 +739,10 @@ msgstr "Thu nhỏ"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Đặt lại phóng"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Cảnh báo"
@ -1696,6 +1700,11 @@ msgstr "Tên mới hồ sơ:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "Xoá hồ sơ"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "Quản lý trình tính năng"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "Nhập vào hồ sơ"
@ -2647,7 +2656,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Dự án"
@ -2972,6 +2982,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Nhập mẫu vào từ tệp nén ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "Khung project"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "Xuất dự án ra"
@ -5105,6 +5120,77 @@ msgstr ""
"Khi hoạt động, các nút Control di chuyển thay đổi các neo thay vì lề của "
"chúng."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Tịnh tuyến"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Tịnh tuyến"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Tỉ lệ Scale:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Chỉ các neo"
@ -6545,10 +6631,6 @@ msgstr "Đóng Docs"
msgid "Run"
msgstr "Chạy"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -7723,6 +7805,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "Cố định"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "Mở"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@ -9143,6 +9230,11 @@ msgstr ""
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " Tệp tin"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9199,6 +9291,15 @@ msgstr "Nhập từ Node:"
msgid "Export All"
msgstr "Xuất Tile Set"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " Tệp tin"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11335,6 +11436,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr "Những Thành viên:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "Đổi %s Loại"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Thêm Nút ..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "Thêm Hàm"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11535,27 +11651,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""

@ -775,6 +775,10 @@ msgstr "缩小"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "重置缩放"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "切换脚本面板"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
@ -1717,6 +1721,11 @@ msgstr "新的配置文件名称:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "删除配置文件"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "管理编辑器功能配置文件"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "导入配置文件"
@ -2653,7 +2662,8 @@ msgstr "恢复场景"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "其他项目或全场景工具。"
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "项目"
@ -2980,6 +2990,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "从ZIP文件中导入模板"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "模板导出工具"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "导出项目"
@ -5067,6 +5082,88 @@ msgid ""
"margins."
msgstr "激活后,移动控制节点会更改变锚点,而非边距。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "左方"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "右方"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "向右旋转"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "底部视图"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "向左缩进"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "居中显示选中节点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "向右缩进"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "底部"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "左视图"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "俯视图"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "右视图"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "底部视图"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "全名"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "缩放比率:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "仅锚点"
@ -6477,10 +6574,6 @@ msgstr "关闭文档"
msgid "Run"
msgstr "运行"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "切换脚本面板"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "单步进入"
@ -7623,6 +7716,11 @@ msgstr "颜色"
msgid "Constant"
msgstr "常量"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "主题"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "擦除选中"
@ -9034,6 +9132,11 @@ msgstr "补丁"
msgid "Make Patch"
msgstr "制作补丁"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " 文件"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "功能"
@ -9086,6 +9189,15 @@ msgstr "导出模式?"
msgid "Export All"
msgstr "全部导出"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " 文件"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "该平台的导出模板缺失:"
@ -11203,6 +11315,21 @@ msgstr "成为工具脚本:"
msgid "Members:"
msgstr "成员:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "更改基本类型"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "添加节点..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "添加函数"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
msgstr "函数名"
@ -11406,27 +11533,10 @@ msgstr "在以下位置未生成构建APK "
msgid "Identifier is missing."
msgstr "缺少标识符。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr "标识符字段不能为空."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "标识符中不允许使用字符 '%s' 。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "标识符段中的第一个字符不能是数字。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr "标识符段中的第一个字符不能是\"%s\"。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr "标识符必须至少有一个“.”分隔符。"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr "未指定应用商店团队ID-无法配置项目。"
@ -12079,6 +12189,19 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
#~ msgstr "标识符字段不能为空."
#~ msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "标识符段中的第一个字符不能是数字。"
#~ msgid ""
#~ "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
#~ msgstr "标识符段中的第一个字符不能是\"%s\"。"
#~ msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
#~ msgstr "标识符必须至少有一个“.”分隔符。"
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "暂停运行场景"
@ -13643,9 +13766,6 @@ msgstr "不允许修改常量。"
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "创建 Android 的密钥库"
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "全名"
#~ msgid "Organizational unit"
#~ msgstr "组织单元"

@ -780,6 +780,10 @@ msgstr "縮小"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "重設縮放比例"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr ""
@ -1795,6 +1799,11 @@ msgstr "有效名稱"
msgid "Erase Profile"
msgstr "縮放selection"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "管理輸出範本"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2785,7 +2794,8 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "專案"
@ -3118,6 +3128,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "從ZIP檔"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "移除選項"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr ""
@ -5367,6 +5382,78 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "線性"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "線性"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Full Rect"
msgstr "有效名稱"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "縮放比例:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr ""
@ -6837,10 +6924,6 @@ msgstr "關閉場景"
msgid "Run"
msgstr "運行"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr ""
@ -8046,6 +8129,11 @@ msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr "常數"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "開啟檔案"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@ -9487,6 +9575,11 @@ msgstr "吻合"
msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "檔案"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
@ -9544,6 +9637,15 @@ msgstr "匯出"
msgid "Export All"
msgstr "匯出"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr "檔案"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@ -11747,6 +11849,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "更改動畫循環"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "新增節點"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "行為"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11949,27 +12066,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@ -12980,10 +13080,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "新增資料夾"
#, fuzzy
#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "有效名稱"
#, fuzzy
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "本地化"

@ -778,6 +778,10 @@ msgstr "縮小"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "重設縮放大小"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "\"切換腳本\" 面板"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
@ -1797,6 +1801,11 @@ msgstr "新名稱:"
msgid "Erase Profile"
msgstr "擦除磚塊地圖"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr "管理輸出模板"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
@ -2777,7 +2786,8 @@ msgstr "恢復場景"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "其他專案或全螢幕工具。"
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "專案"
@ -3112,6 +3122,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "導入模板透過ZIP檔案"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Template Package"
msgstr "導出範本管理器"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "輸出專案"
@ -5325,6 +5340,87 @@ msgid ""
"margins."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "左"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "右"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "向右旋轉"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "底部視圖"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "向左縮進"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Top"
msgstr "居中選擇"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "向右縮進"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
msgstr "底部"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "左視圖"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "俯視圖"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "右視圖"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "底部視圖"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
msgstr "縮放比例:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "僅限錨點"
@ -6807,10 +6903,6 @@ msgstr "關閉檔案"
msgid "Run"
msgstr "運行"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "\"切換腳本\" 面板"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "步入"
@ -8016,6 +8108,11 @@ msgstr "顏色"
msgid "Constant"
msgstr "固定"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "主題"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "擦除選中"
@ -9447,6 +9544,11 @@ msgstr "補丁"
msgid "Make Patch"
msgstr "製作補丁"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr " 資料夾"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "功能"
@ -9503,6 +9605,15 @@ msgstr "導出模式:"
msgid "Export All"
msgstr "全部導出"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "ZIP File"
msgstr " 資料夾"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "缺少此平臺的導出範本:"
@ -11718,6 +11829,21 @@ msgstr ""
msgid "Members:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
msgstr "變更鏡頭尺寸"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "添加節點..。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Function..."
msgstr "轉到函數…"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "function_name"
@ -11920,27 +12046,10 @@ msgstr ""
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""